Traduzione per "it is be better" a russo
Esempi di traduzione.
It is better than nothing.
Это лучше, чем ничего.
Living better is a concept that implies that certain peoples can live better than others.
<<Жить лучше>> -- это концепция, которая предполагает, что определенные народы живут лучше других.
B It is better for the cargo tank walls
В Поскольку это лучше для стенок грузового танка.
“No, no, it's good that you came!” Sonya exclaimed. “It's better that I know! Much better!”
— Нет, нет, это хорошо, что пришел! — восклицала Соня, — это лучше, чтоб я знала! Гораздо лучше!
Forget me altogether. It's better...Don't make inquiries about me.
Забудьте меня совсем… Это лучше… Не справляйтесь обо мне.
"We have been silent on this subject for three weeks," said his mother, "and it was better so;
– Мы чуть не три недели избегали говорить об этом, и это было лучше.
I was ready to put my hand up and say, “Would you please define the problem better,” but then I thought, “No, I’m the ignoramus; I’d better listen.
Я уж собрался было поднять руку и попросить: «Не могли бы вы определить проблему более точно?», однако затем подумал: «Нет, это будет невежливо, я лучше дальше послушаю.
He didn’t know what he was going to but it had to be better than what he was leaving behind.
Он еще не знал, что ждет его там, куда он едет, но он был уверен: это будет лучше, чем то, что он оставлял позади.
This is not satisfactory, but is far better than inaction.
Такой процесс не является удовлетворительным, но это намного лучше, чем бездействие.
No, would it not be better to try Svidrigailov, to see what was there?
Нет, не лучше ли испытать Свидригайлова: что это такое?
Lying in one's own way is almost better than telling the truth in someone else's way;
Соврать по-своему — ведь это почти лучше, чем правда по одному по-чужому;
He said it much better than that, and it released me from the feeling of guilt.
Он сказал это гораздо лучше, чем оно выглядит в моей передаче, и слова его освободили меня от чувства вины.
The thought was a strange one: “Perhaps hard labor would indeed be better,” it had suddenly occurred to him.
Это была странная мысль: «Может, в каторге-то действительно лучше», — подумалось ему вдруг.
for he could do it better than anybody else, being acquainted with all pirate crews in that ocean;
ему это легче, чем кому-либо другому, потому что все пиратские шайки в Индийском океане он знает наперечет;
“We just need to wipe their memories,” said Harry. “It’s better like that, it’ll throw them off the scent.
— Достаточно будет стереть у обоих память, — сказал он. — Это самое лучшее, так мы собьем их со следа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test