Traduzione per "it is and thus" a russo
- так и есть
- это и, таким образом,
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
"Thus it goes as Muad'Dib said," Chani said.
– Все идет так, как и предсказывал Муад'Диб, – кивнула Чани.
The requirement is thus considered a means of defence and, as such, waivable, even tacitly.
Это требование, таким образом, рассматривается как средство защиты, и от него как такового можно, даже путем умолчания, отказаться".
It thus serves as the basis for elaborating a human rights policy for the country.
Эта информация, таким образом, служит основой для разработки политики страны в области прав человека.
Derogation from the obligation to respect the right thus is not legally possible in any circumstance.
Отступление от обязательства соблюдать это право, таким образом, с точки зрения права невозможно ни в каких обстоятельствах.
This claim has thus not been substantiated for purposes of admissibility and is inadmissible, under article 2 of the Optional Protocol.
Эта претензия, таким образом, не была обоснована для целей приемлемости и является неприемлемой по смыслу статьи 2 Факультативного протокола.
The Security Service was thus in a position, where necessary, to detect the emergence of organized criminal activity with a racist or xenophobic motive.
Эта служба, таким образом, будет в состоянии в случае необходимости обнаружить появление уголовной организованной деятельности, проводящейся на почве расистских и ксенофобных настроений.
209. The right thus includes the right to form a union, the freedom of operation of a union, and the right to freely join a union, including the right not to join one.
209. Это право, таким образом, включает право объединения, свободу деятельности объединения и право свободно вступать в него, включая право не быть принуждаемым к вступлению в объединение или к пребыванию в нем.
Turning to the criteria in paragraph (c) of Annex II, he said that Japan had prohibited the substance; thus, it could be considered that the expected quantities and risks would be significantly reduced.
Переходя к критериям, изложенным в пункте с) приложения II, он заявил, что Япония ввела запрет на это вещество; таким образом, можно считать, что предполагаемые количества и соответствующие риски будут значительно сокращены.
Turning to the criteria in paragraph (c) of Annex II, she said that Sweden had prohibited the substance: thus, it could be considered that the expected quantities and risks would be significantly reduced.
Переходя к критериям, изложенным в пункте c) приложения II, она заявила, что Швеция установила запрет на это вещество: таким образом, можно считать, что предполагаемые количества и риски будут значительно сокращены.
Turning to the criteria in paragraph (c) of Annex II, he said that New Zealand had prohibited the substance: thus, it could be considered that the expected quantities and risks would be significantly reduced.
Переходя к критериям, изложенным в пункте c) приложения II, он заявил, что Новая Зеландия установила запрет на это вещество: таким образом, можно считать, что предполагаемые количества и риски будут значительно сокращены.
49. Mr. Petru (Czech Republic) said that the exhaustion of local remedies was a generally accepted precondition for the exercise of diplomatic protection; the topic was thus important, if controversial.
49. Г-н Петру (Чешская Республика) заявил, что исчерпание внутренних средств правовой защиты - это общепризнанная предпосылка осуществления дипломатической защиты; эта тема, таким образом, не только важна, но и непроста для обсуждения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test