Traduzione per "issues of fact" a russo
Esempi di traduzione.
This has been found to apply to issues of law as well as to issues of fact.
Это относится как к вопросам права, так и к вопросам факта.
There were also issues of fact with respect to the foreseeability of the extreme freezing.
Спорными также являлись вопросы факта в отношении предсказуемости полного замерзания порта.
Broad support was expressed for the principle that any person could be heard on an issue of fact or expertise.
Широкую поддержку получил принцип, предусматривающий возможность заслушивания любого лица по вопросу факта или опыта.
It should cover the issues of fact or law relating to the legal consequences - substantive or instrumental - of the international crime.
Она должна касаться вопросов факта или права, относящихся к правовым последствиям - существенным или инструментальным - международного преступления.
It was added that witnesses under article 25 included individuals testifying on an issue of fact or of expertise.
Было добавлено, что к числу свидетелей согласно статье 25 относятся лица, дающие показания по вопросам факта или вопросам, требующим специальных знаний.
10.2 The Committee does not accept the State party's contention that the communication merely seeks to raise issues of facts and evidence.
10.2 Комитет не согласен с утверждением государства-участника о том, что данное сообщение касается лишь вопроса фактов и свидетельств.
(c) The mere reading of the judgement of the Supreme Court demonstrates the broad extent of the review carried out by that court, both on issues of fact and law.
с) сам текст постановления Верховного суда указывает на обстоятельное рассмотрение дела судом как по вопросам факта, так и права.
1. If the commission ascertains that the parties disagree on issues of fact, it may, motu proprio, consult experts, conduct local investigations or question witnesses.
1. Если комиссия устанавливает, что у сторон имеются разногласия по вопросам фактов, то она может motu proprio обратиться к экспертам, провести расследования на местах или опрос свидетелей.
The court stated that there were issues of fact as to whether the frozen port prevented performance and as to what modifications to the delivery term had been agreed to.
По мнению суда, имеются спорные вопросы факта относительно того, что действительно ли замерзание порта обусловило невозможность исполнения договора и какие изменения сроков поставки были согласованы.
Before deciding whether to authorize the amendment, the Pre-Trial Chamber may request the accused and the Prosecutor to submit written observations on certain issues of fact or law.
До принятия решения об утверждении такого изменения Палата предварительного производства может предложить обвиняемому, а также Прокурору представить письменные замечания по определенным вопросам факта или права.
Mr. Foster, it is now an issue of fact.
Мистер Фостер, сейчас это вопрос фактов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test