Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
For successful outcome read successful implementation
Вместо текущее успешное завершение читать продолжающееся успешное осуществление
Some have been successful, others have not been so successful.
Некоторые из этих проектов принесли успешные, а другие - не очень успешные результаты.
The learning happens because experiences, both successful and less successful, are shared and discussed.
Обучение происходит посредством обмена опытом, успешным и менее успешным, и его обсуждения.
(c) Those appearing to be successful or promising and having the potential to be successful and replicable.
с) политика и меры, которые становятся успешными или обнадеживающими и которые могут стать успешными и воспроизводимыми.
If the surgery is successful, the snoring is gone.
Если операция пройдёт успешно, ты перестанешь храпеть.
As long as the research is successful, those guys will be-
Если исследования будут успешны, они могут...
If this surgery is successful, you're looking at decades.
Если операция пройдет успешно, у Вас будут десятилетия.
The revolution is successful, but survival depends on drastic measures.
Революция прошла успешно, но для выживания нужны жесткие меры.
A person who is success-minded has a success consciousness... - ...and success awareness... - ♪ Everybody's smiling ♪
Успешно ориентированный человек, осознает успех.
A person who is success-minded has a success consciousness and suc...
Диктор: "Успешно ориентированный человек, осознает успех ... Беременный мальчик
I was pretty successful as a “chemist” in the company.
Я довольно успешно справлялся в этой компании с работой «химика».
When it came time to evaluate the conference at the end, the others told how much they got out of it, how successful it was, and so on.
Наконец, пришло время оценить результаты работы конференции, и все заговорили о том, как много она им дала, какой была успешной — ну и так далее.
With regard to misconduct, the number of prudent and successful undertakings is everywhere much greater than that of injudicious and unsuccessful ones.
Что касается ошибок и неблагоразумного образа действий, то количество благоразумных и успешных предприятий повсюду гораздо больше числа опрометчивых и неудачных.
Our woollen manufacturers have been more successful than any other class of workmen in persuading the legislature that the prosperity of the nation depended upon the success and extension of their particular business.
Владельцы наших шерстяных мануфактур имели больше успеха, чем другой какой-либо класс работников, в деле внушения законодательным учреждениям, что благосостояние всей нации зависит от успешности и процветания их специального промысла.
His unsuccessful experiments occasion only a moderate loss to himself. His successful ones contribute to the improvement and better cultivation of the whole country.
Его неудачные опыты приносят ему лишь небольшие потери, тогда как его успешные — содействуют улучшению и лучшему развитию всей страны.
Secondly, the bounty to the white-herring fishery is a tonnage bounty; and is proportioned to the burden of the ship, not to her diligence or success in the fishery;
2) Премия, установленная для промысла белых сельдей, представляет собой потонную премию и пропорциональна вместимости судна, а не успешности или усердию ловцов;
The successful war which began in 1755 gave Great Britain the same exclusive trade to those countries which France had enjoyed before.
Успешная война, начавшаяся в 1755 г., дала Великобритании такую же монополию с этими странами, какой раньше обладала Франция.
A scheme of which every part promises delight can never be successful; and general disappointment is only warded off by the defence of some little peculiar vexation.
Замысел, в котором все части складываются вполне удачно, никогда не бывает успешным. И только если какая-нибудь досадная мелочь нарушает гармонию, можно избежать полного разочарования.
A bold adventurer may sometimes acquire a considerable fortune by two or three successful speculations; but is just as likely to lose one by two or three unsuccessful ones.
Смелый авантюрист может иногда приобрести значительное состояние в результате двух или трех успешных спекуляций, но с такой же вероятностью он может потерять целое состояние вследствие двух или трех неудачных спекуляций.
Trillian had come to suspect that the main reason why he had had such a wild and successful life that he never really understood the significance of anything he did.
Триллиан давно уже подозревала, что главная причина, почему ему удается вести столь дикую и столь успешную жизнь, кроется в его полном непонимании значения собственных поступков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test