Traduzione per "is pretext" a russo
Esempi di traduzione.
They are excluded on the pretext that pregnancy and motherhood makes them unsuitable for positions of responsibility.
Под этим предлогом их отстраняют от ответственных постов со ссылкой на то, что они заняты.
It would be a mistake to scale down or phase out important development and trade programmes on such a pretext.
Было бы ошибкой сокращать или постепенно прекращать важные программы в области развития и торговли под этим предлогом.
This is a pretext that may be valid in relation to fighting a war on several fronts, but how could it be valid in relation to peace?
Это предлог, который может иметь значение, когда речь идет о ведении войны на различных фронтах, однако, какое он может иметь значение применительно к миру?
With this pretext, poor administration is turned into the primary cause of poverty in the world, while good governance is presented as its only remedy.
Под этим предлогом отсутствие надлежащего административного руководства рассматривается в качестве основной причины нищеты во всем мире, а благое управление -- в качестве единственного средства ее искоренения.
Lurking behind this is obviously the dangerous scheme intentionally to break up the DPRK-US talks and, upon this pretext, to crush our Republic with the force of arms.
За этим, безусловно, кроется опасный план преднамеренно прервать переговоры между КНДР и США и под этим предлогом раздавить нашу Республику силой оружия.
Under this pretext, however, many women were deceived into serving as military sexual slaves and the association of the Service Corps with prostitution soon became well known.
Однако под этим предлогом многих женщин заставили обманным путем выполнять функции сексуальных рабынь в армии, и в скором времени связь указанной службы с проституцией стала очевидной.
Japan should not mention the fictitious "development of nuclear weapons", but should give up its attempt to become a military Power and to realize its aim of nuclear armament, which it is accelerating under this pretext.
Японии не следует упоминать о якобы имеющей место "разработке ядерного оружия", она должна отказаться от попыток стать военной державой и реализовать свою цель ядерного вооружения, наращивая под этим предлогом темпы этого процесса.
After three years of negotiations and attempts to build confidence, the Iranian nation came to the firm belief that the main concern of these Powers is not the possible deviation of Iran's nuclear activities, but is to prevent its scientific progress under that pretext.
После трех лет переговоров и попыток укрепить доверие иранский народ пришел к убеждению, что цель этих держав состоит не в недопущении возможного отклонения деятельности Ирана в ядерной области, а в сдерживании его научного прогресса под этим предлогом.
This most recent aggression against Cambodia also confirms the reason for Thailand's insistence on resolving the conflict "bilaterally", which is a pretext for using its larger and materially more sophisticated armed forces against Cambodia.
Этот самый последний акт агрессии против Камбоджи подтверждает также догадки относительно того, почему Таиланд настаивает на урегулировании конфликта на <<двусторонней основе>> -- для него это предлог для применения своих более крупных и лучше оснащенных в техническом отношении вооруженных сил против Камбоджи.
:: With regard to paragraph 9, the Syrian Arab Republic affirms that most of those fleeing to Lebanon are either members of armed terrorist groups wanted by the Syrian justice system, or persons who have been forced by those groups to leave their homes in order to create a humanitarian crisis and bring about foreign intervention under humanitarian pretexts.
:: Со ссылкой на пункт 9 доклада Сирийская Арабская Республика подтверждает, что большинство из бегущих в Ливан лиц являются либо членами вооруженных террористических групп, которых разыскивают сирийские органы правосудия, либо лицами, которых эти группы заставляют покидать их дома, чтобы создать гуманитарный кризис и под этим предлогом открыть дорогу для иностранной интервенции.
and under this pretext, without appearing to aspire to the throne, he moved the army on Rome, and reached Italy before it was known that he had started.
Под этим предлогом он двинул войско на Рим, никому не открывая своего намерения добиться императорской власти, и прибыл в Италию прежде, чем туда донесся слух о его выступлении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test