Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
It just reflected the fact that the process of harmonization was not finished.
Это просто свидетельствует о том, что процесс согласования не завершен.
This is just a statement of what actually occurred.
Это просто констатация того, что на самом деле имело место.
It is just a suggestion and an appeal, as I said, given the urgency of the task.
Это просто ходатайство и призыв - с учетом, как я сказал неотложности задачи.
This is just a factual report: an amendment was introduced and nobody wanted to discuss it.
Это просто констатация фактов: поправка была предложена, но никто не захотел ее обсуждать.
Or is it just a fact of life imposed on us by international conditions and balances of power.
Или же это просто реальный факт, навязываемый нам международными условиями и соотношением сил.
"It's just blood," Jessica said. "Old blood at that.
– Это просто кровь, – пояснила Джессика. – Да еще и старая кровь.
He shrugged. “I think it’s just a dead planet,” he said.
– По-моему, это просто мертвая планета, – пожал плечами он.
“It’s just a recording,” said Zaphod. “We keep going. Got that, computer?”
– Это просто запись, – успокоил Зафод. – Будем продолжать двигаться. Понятно, компьютер?
Hermione raised her eyebrows. “It’s just an expression,” said Ron hastily.
У Гермионы поднялись брови. — Это просто такое выражение, — торопливо пояснил Рон.
“It—” said Harry, looking everywhere but at Snape, “it was—just a dream I had.”
— Это… — сказал Гарри, стараясь смотреть куда угодно, только не на Снегга, — это просто… сон, который я видел.
I mean, maybe this hasn’t got anything to do with Umbridge at all, maybe it’s just coincidence it happened while you were with her?”
Я хочу сказать, что, может быть, это и не связано с Амбридж, может быть, это просто случайное совпадение.
“Hi there!” “What the photon is it?” “Oh, just some five-million-year-old tape that’s being broadcast at us.” “A what? A recording?”
– Всем привет! – Какого фотона?… – Это? Это просто передают запись пятимиллионолетней давности. – Что? Запись?
People say that it is just by chance that this happens.
Говорят, что если это и произошло, то это случайность.
Obviously it was just this that she was in a hurry to say to him.
Очевидно, ей только это и хотелось поскорей сказать ему.
"In any case," he said, "it was just personal."
– Во всяком случае, – сказал он, – это касалось только ее.
"After you drink this," Yueh said. "It's just caffeine."
– Хорошо, только сначала выпей это, – ответил Юйэ. – Пей, это всего лишь кофеин.
Blame it, this whole thing is just as easy and awkward as it can be.
– А ей-богу, все это до того легко и просто, что даже противно делается!
And to think that this is just the blossom; the real fruit is still to come!
И как подумать, что это только цветочки, а настоящие фрукты впереди!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test