Traduzione per "is healthy" a russo
Esempi di traduzione.
Societies cannot prosper unless their people are healthy.
Общество не может процветать, если его народ не здоров.
At the time of adoption, one child in two was healthy, and nearly one in three was "ill" or "very ill".
На момент усыновления каждый второй ребенок был здоров, почти каждый третий - „болен", или „очень болен".
The buyer then arranged to have the pony examined and x-rayed by a Danish veterinarian in Belgium who found the pony to be healthy in all significant respects.
После этого покупатель договорился о том, что пони будет осмотрен и подвергнут рентгеновскому контролю в Бельгии датским ветеринаром, который установил, что пони здоров во всех существенных отношениях.
2.2 Mrs. Lantsova submits that her son was healthy when he first entered Matrosskaya Tishina, but that he fell ill due to the very poor conditions at the prison.
2.2 Г-жа Ланцова заявляет, что ее сын был абсолютно здоров, когда его впервые поместили в "Матросскую тишину", и что он заболел вследствие весьма тяжелых условий в тюрьме.
Only one in five Roma individuals aged between 40 and 50 years said they were healthy, and this ratio dropped to below 10 % among those older than 50.
Только один из пяти представителей рома в возрасте от 40 до 50 лет заявил, что он здоров, и это соотношение сократилось до уровня ниже 10 процентов среди лиц старше 50 лет.
One detainee had to be taken to the hospital after complaining of strong chest pains and breathing problems but was sent back to the prison infirmary, where the doctor decided that he was sufficiently healthy for further interrogation.
Один из заключенных, который был доставлен в больницу после того, как он пожаловался на сильную боль в груди и нарушение дыхания, был отправлен назад в тюремный лазарет, где врач решил, что он вполне здоров для дальнейших допросов.
According to local people's evidence and also that of Farkhad Yusifov, who had shared the hardships of prison life with Islam Gadjev, a 60-year-old man from the Goubatli region, he had been practically healthy before he was taken hostage.
По свидетельствам местных жителей и Фархада Юсифова, который делил тяготы тюремной жизни с 60-летним Исламом Гаджиевым из Кубатлинского района, Ислам до того момента, как его взяли заложником, был практически здоров.
3. Also encourages States to promote, in coordination with local Governments and civil society, proposals aimed at developing healthy recreational activities, and to assess, where appropriate, the impact of such proposals;
3. призывает также государства, во взаимо-действии с местными органами власти и граждан-ским обществом, содействовать осуществлению предложений, направленных на организацию здоро-вых рекреационных видов деятельности и, по воз-можности, оценивать результативность таких пред-ложений;
2.9 On 15 March 1999 and on 22 April 1999, IND asked the Medical Assessment Section (BMA) whether the complainant needed medical treatment and whether he was healthy enough to travel. On 20 May 1999, IND rejected the objection to its failure to take a timely decision on the complainant's refugee application.
2.9 15 марта 1999 года и 22 апреля 1999 года ДИН направил в Отдел медицинского освидетельствования консультации (ОМО) запрос о том, нуждался ли заявитель в лечении и был ли он достаточно здоров для поездки. 20 мая 1999 года ДИН отклонил жалобу на отсутствие своевременного решения по ходатайству заявителя, касавшемуся статуса беженца.
On this basis, and referring to article 35(1) CISG and the fact that the seller, at the time of contracting, had "guaranteed" the pony to be "fully fit", a term which the court understood to mean "healthy", the court held that the pony suffered from a fundamental defect at the time of delivery, article 25 CISG, entitling the buyer to avoid the contract.
На этом основании, сославшись на часть 1 статьи 35 КМКПТ и на тот факт, что продавец при заключении договора "гарантировал", что пони будет "в безупречной форме", что, по мнению суда, следовало понимать как "здоров", суд пришел к выводу, что на момент поставки пони имел существенный физический недостаток и, таким образом, в соответствии со статьей 25 КМКПТ покупатель был вправе расторгнуть договор.
Our father... is healthy, right?
Папаша наш... здоров ещё?
And my child is healthy.
И мой ребенок здоров.
your cockerel is healthy.
- Ничего, моя курочка, твой петушок здоров.
He is healthy as a horse.
Он здоров, как лошадь.
Doron is healthy, everything's OK now.
Дорон здоров. Всё в порядке.
He is healthy. Swallow is forgiven.
Он здоров, и отец всё ему простил.
My child is healthy, and i'm happy.
Мой ребенок здоров, и я счастлива.
You must know whether he is healthy.
Ты должен знать, здоров ли он.
Patient is healthy and ready to go home.
Пациент здоров и готов к выписке.
If the child is healthy... everyone congratulates the parents.
Если ребенок здоров все поздравляют родителей.
"He is healthy and happy, my mother," Chani said. "I left him with Alia in the care of Harah."
– Он здоров и весел, о мать моя, – ответила Чани. – Я оставила его и Алию на попечение Хары.
Healthy Eating: Healthy Action
Здоровое питание: здоровое поведение
A healthy world depends on healthy oceans.
Здоровье планеты зависит от здоровья океанов.
First, healthy migrants equal healthy communities.
Вопервых, от здоровья мигрантов зависит здоровье местных сообществ.
Healthy women deliver healthy children who can attend school and become part of a healthy workforce.
У здоровых матерей рождаются здоровые дети, которые могут выучиться в школе и стать частью здоровой рабочей силы.
(9) Instil in children a healthy lifestyle and healthy habits.
9) прививать детям здоровый образ жизни и здоровые привычки;
Awareness building on healthy food regime and importance of healthy life habits.
пропагандировать режим здорового питания и важность здорового образа жизни.
The Government of Indonesia has taken to heart the maxim, "a healthy mind in a healthy body".
Правительство Индонезии приняло близко к сердцу лозунг <<В здоровом теле здоровый дух>>.
to a healthy environment
на здоровую окружающую среду
Expansion is healthy.
Экспансия это здорово.
Shopping is healthy...
Шоппинг полезен для здоровья.
See, this is healthy.
Видишь, это здоровое.
Your son is healthy, strong.
Здоровый и крепкий.
Externally, the body is healthy.
Внешне здоровое тело.
Organic food is healthy.
Овощи очень полезны для здоровья.
It is healthy, though. Oh...
Зато полезна для здоровья.
AII Christian food is healthy.
Вся христианская пища здоровая.
Yes. The heavy bone is healthy.
Тяжелая кость - здоровая.
He kept me healthy.
А он сохранил мне здоровье.
They sensed one healthy, one dying person leaving it.
Они ощутили, что вышли один здоровый и один умирающий.
They sensed one healthy, one dying person entering Azkaban.
Они ощутили, что в Азкабан вошли один здоровый человек и один умирающий.
“But healthy people are perhaps no different,” Dunechka observed, looking anxiously at Zossimov.
— Да ведь этак, пожалуй, и здоровые так же, — заметила Дунечка, с беспокойством смотря на Зосимова.
Of a fine, stout, healthy love it may. Everything nourishes what is strong already.
— Да — прочной, здоровой и страстной любви — возможно. То, что уже окрепло, может питаться чем угодно.
"Don't let the appearance of these people deceive you," he said. "There's a deep strength and healthy vitality in them.
– Пусть тебя не обманывает их внешность, – сказал герцог. – В них много внутренней силы и здоровой жизненности.
Nowhere in Diagon Alley was big enough and we couldn’t have it underground like the Ministry—wouldn’t be healthy.
В Косом переулке тесно, а под землю упрятать, как Министерство, не годится — для здоровья вредно.
"The finest Mentats have a healthy respect for the error factor in their computations," she said.
– Хорошие ментаты не пренебрегают фактором возможной ошибки в своих расчетах. Уважение к этому фактору – это здоровая черта.
Harry stared: It was indeed Katie Bell, looking completely healthy and surrounded by her jubilant friends.
Гарри пригляделся к компании: действительно, Кэти Белл, на вид совершенно здоровая в окружении ликующих подруг.
All the villagers cared about was the identity of their murderer—for plainly, three apparently healthy people did not all drop dead of natural causes on the same night.
Но всех необычайно волновал вопрос: кто же убийца? Ясно же, что трое вполне здоровых людей не могли просто так взять и в одночасье умереть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test