Traduzione per "is asserting" a russo
Is asserting
Esempi di traduzione.
это утверждать,
Specifically, CCL acknowledges, as Iraq asserts, that the funds in question (Iraqi dinars) still exist in Iraq in the original accounts into which the funds were deposited.
137. Если говорить конкретно, то "ККЛ" признает, как это утверждает и Ирак, что данные средства (в иракских динарах) по-прежнему находятся в Ираке на первоначальных счетах, на которые эти средства и были депонированы.
In this regard, it is frankly regrettable that the opening address of the sixty-sixth session of the General Assembly did not include an immediate appeal to solve the humanitarian crisis in the Horn of Africa, even as it asserted that the time had come to act on Syria.
В этой связи искреннее сожаление вызывает то, что на открытии шестьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи не прозвучал призыв к незамедлительным действиям для разрешения гуманитарного кризиса в регионе Африканского Рога, но, несмотря на это, утверждалось, что пришло время принимать меры в отношении Сирии.
If the courts invoked the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination in all relevant cases, as asserted in paragraph 25 of the report, then surely there could be no barriers, other than purely formal ones, to its full incorporation into domestic legislation?
Если Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации применяется судами во всех соответствующих случаях, как это утверждается в пункте 25 доклада, то означает ли это, что не существует каких-либо препятствий, за исключением чисто формальных, для ее полной инкорпорации во внутреннее законодательство?
With regard to the contention of counsel for Mr. Henry that the author's cancer had been diagnosed in 1989 rather than in 1993, as asserted by the State party, the Committee concludes that counsel for Mr. Henry has failed to produce any evidence to support the contention.
Касаясь высказанного адвокатом г-на Хенри утверждения, что раковое заболевание было обнаружено у г-на Хенри не в 1993 году, как это утверждает государство-участник, а в 1989 году, Комитет отмечает, что адвокат г-на Хенри не представил никаких доказательств в обоснование этого утверждения.
An assertion is defined as the act of asserting, and to assert something means to "affirm that something is true".
Утверждение определяется как действие, утверждающее что-либо, а утверждать означает <<подтверждать достоверность чего-либо>>.
Today, the opposite is asserted regarding the Pankisi Gorge.
Сегодня в отношении Панкисского ущелья утверждается обратное.
Iraq asserts that this is a duplicate claim, and that during the period when it is asserted the amounts were paid, the Claimant also seeks compensation for the travel costs of the personnel.
168. Ирак утверждает, что это требование дублируется и что за период, когда, как утверждается, были выплачены испрашиваемые суммы, заявитель также испрашивает компенсацию путевых расходов сотрудников.
Asserting sport values and recognizing the contribution of women
Утверждать ценности спорта, расширяя возможности для женщин в этой сфере
It asserts that it was not practicable to obtain receipts from the taxi drivers.
Она утверждает, что получить квитанции у водителей такси было невозможно.
Iraq asserts that this claim is based on theoretical models.
385. Ирак утверждает, что данная претензия основывается на теоретических выкладках.
Finally, Iraq asserts that the claims are not properly supported by the evidence.
Наконец, Ирак утверждает, что представленные утверждения не подтверждаются надлежащими доказательствами.
Lake is asserting that she was raped by her platoon leader, staff sergeant russell scott.
Лейк утверждает, что ее изнасиловал командир взвода, старший сержант Рассел Скотт.
It is essential for the empirio-criticist to assert this in order to save the fundamentals of his philosophy—sensations and their complexes.
Утверждать это обязательно для эмпириокритика в целях спасения основ его философии, ощущений и их комплексов.
Once he went a whole winter without heating his room, asserting that he even found it more pleasant, because one sleeps better in the cold.
Однажды он целую зиму совсем не топил своей комнаты и утверждал, что это даже приятнее, потому что в холоде лучше спится.
They were solid, too, in asserting that no prohibition could prevent their exportation when private people found any advantage in exporting them.
Они были также основательны, поскольку утверждали, что никакие запрещения не могут предотвратить их вывоза, если частные лица находят какую-либо выгоду от него.
They were sophistical too, perhaps, in asserting that the high price of exchange necessarily increased what they called the unfavourable balance of trade, or occasioned the exportation of a greater quantity of gold and silver.
Они были ложны также постольку, поскольку утверждали, что высокий вексельный курс обязательно увеличивает то, что они называли неблагоприятным торговым балансом, или приводит к вывозу большего количества золота и серебра.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test