Esempi di traduzione.
Extra-marital births and childlessness are on the rise in many countries.
Внебрачные рождения и бездетность находятся на подъеме во многих странах.
The projected rise is two to five times faster than the rise experienced over the past 100 years.
Темпы прогнозируемого подъема -- в два-пять раз быстрее темпов, наблюдавшихся на протяжении последних 100 лет.
It has the advantage of accounting for variations in continental rises throughout the world.
Преимущество этой формулы состоит в том, что она позволяет учесть вариации в континентальных подъемах в различных районах мира.
HIV is on the rise in all parts of the world, spreading in particular among women and girls.
ВИЧ находится на подъеме во всех частях мира, затрагивая в первую очередь женщин и девочек.
Such a rise in world real interest rates is normal during an economic upswing.
Такое повышение реальных процентных ставок в мире - обычное явление на стадии экономического подъема.
10. The economic fundamentals described above provided a solid base for the rise in the market.
10. Описанные выше основные экономические показатели обеспечили прочную основу для подъема рынка.
Project leader: Global Climate Change and Sea Level Rise studies in Nigeria.
Руководитель проекта: <<Нигерийские исследования по вопросам глобального изменения климата и подъема уровня моря>>
(e) Project leader: Global climate change and sea level rise studies in Nigeria.
e) Руководитель проекта "Нигерийские исследования по вопросам глобального изменения климата и подъема уровня моря".
The tourist industry is in the rise in these and other countries and is bound to increase pressure on the coastal resources.
Туристическая индустрия находится на подъеме в этих и других странах, что должно привести к увеличению давления на прибрежные ресурсы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test