Traduzione per "in past" a russo
Esempi di traduzione.
That is the past.
Это то, что имело место в прошлом.
That was the case in the past.
Так обстояло дело в прошлом.
The past was revisited.
Речь зашла о прошлом.
This is how they operated in the past.
Это было в прошлом.
That was how they operated in the past.
Вот как они оперировали в прошлом.
They had done so in the past.
Так уже случалось и в прошлом.
One might say that is the past.
Кто-то может сказать, что все это уже в прошлом.
Past activities and reports
Деятельность в прошлом и доклады
Apartheid belongs to the past.
Апартеид ушел в прошлое.
In past, during war. Not now.
В прошлом, во время войны.
"Were", as in past tense. Right?
"Ходил" в прошлом времени, верно?
Do you believe in past lives?
Ты веришь в прошлые жизни?
I, too, was a soldier in past lives.
Я тоже была солдатом в прошлых жизнях.
This isn't the time to be drowning in past pain.
Не время утопать в прошлом страдании.
In past years, I sang the German version, Stille Nacht... [Chuckles]
В прошлом году я пел немецкую версию ...
In past... year I was arrested for drunk driving.
В прошлом... году меня задержали за вождение в пьяном виде.
This business with Kovar is all promise, is in past.
То дело с Коваром просто обещание, оно в прошлом.
Wait, but that would put us in past Fillory, right?
Стой, но ведь тогда мы попадём в прошлое Филлори?
It's just that we've been burned a little in past relations.
Это то, что нас всегда подводило в прошлом в отношениях с другими.
Nothing of the past was recollected with pain;
Ничто в прошлом не вызывало сожалений.
"I see in the future what I've seen in the past.
– В будущем я вижу то же, что видела в прошлом.
In other words, might it be possible for someone to travel into the future or the past?
Другими словами, можно ли путешествовать в будущее или в прошлое?
I said I'd been making a small investigation of his past."
Я же сказал: я навел кое-какие справки о его прошлом.
He had never thought to ask Dumbledore about his past.
Гарри никогда и в голову не приходило расспрашивать Дамблдора о его прошлом.
“Sir… is it important to know all this about Voldemort’s past?
— Сэр… а это было важно, чтобы я узнал о прошлом Волан-де-Морта?
I need time now to consider the future that is a past within my mind.
Мне нужно время, чтобы обдумать будущее, что подобно прошлому для моей памяти.
Of himself, Muad'Dib said: "I am a net in the sea of time, free to sweep future and past.
Сам Муад'Диб говорил о себе: «Я – сеть в море времени, ловящая и в прошлом, и в будущем.
To find out about his past, learn his habits, so that I could fool even Dumbledore.
О его прошлом, о его вкусах и привычках, так чтобы я мог обмануть даже Дамблдора.
Wanting to impress Cho seemed to belong to a past that was no longer quite connected with him;
Желание нравиться Чжоу словно принадлежало прошлому, почти никак не связанному с настоящим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test