Traduzione per "in its train" a russo
Esempi di traduzione.
Unfortunately, cultural mixing has brought growing moral depravity in its train.
К сожалению, в результате смешения культур все чаще отмечается падение нравов.
Currently, only research related to its training function is conducted, resulting in the publication of training and guidance materials.
В настоящее время ведутся только исследования, связанные с учебной функцией ЮНИТАР, по результатам которых публикуются учебные и справочные материалы.
However this prevents UNITAR from responding to many of the requests received and from fully developing its training activities.
Однако в результате ЮНИТАР не имеет возможности откликнуться на целый ряд полученных просьб и в полной мере усовершенствовать свою учебную деятельность.
It has further increased its training services in the last two years by establishing satellite training centres in Singapore and India.
В последние два года его учебная работа еще более активизировалась в результате создания оснащенных спутниковой связью учебных центров в Сингапуре и Индии.
20. As a result of the recruitment undertaken by the HNP authorities, the fifteenth HNP class is scheduled to begin its training on 23 August.
20. В результате набора персонала, проведенного руководством ГНП, 23 августа должен начаться курс обучения пятнадцатого набора слушателей.
UNSOA continues to review its training requirements to provide capacity-building opportunities to staff members that are both effective and efficient.
ЮНСОА по-прежнему проводит анализ своих потребностей в плане профессиональной подготовки для обеспечения эффективных и приносящих реальный результат возможностей для укрепления потенциала сотрудников.
The State party should develop and implement a methodology to assess the effectiveness and impact of its training and educational programmes on cases of torture and ill-treatment.
Государству-участнику следует разработать и внедрить методологию оценки эффективности и результатов подготовки и образовательных программ по вопросам пыток и жестокого обращения.
The Coalition operation in Afghanistan has also accomplished certain results by arresting those related to al-Qa'idah and destroying most of its training camps.
Определенных результатов добилась и коалиция в Афганистане: арестованы лица, связанные с "Аль-Каидой", и уничтожено большинство учебнотренировочных лагерей этой организации.
UNRWA conducted surveys which indicated that 80.4 per cent of the 1998 graduates of its training centres were employed in 1999.
БАПОР провело ряд аналитических обзоров, результаты которых показали, что 80,4 процента выпускников учебных центров БАПОР 1998 года получили работу в 1999 году.
Now known as the Centre for Corporate Governance, its training programmes and the results of its research efforts are being replicated throughout Africa with much success.
Программы подготовки кадров и результаты исследовательской работы Объединения, ныне именуемого Центром корпоративного управления, с огромным успехом воспроизводятся по всей Африке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test