Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
“How do you feel, Georgie?” whispered Mrs.
— Как ты себя чувствуешь, Джордж? — прошептала миссис Уизли.
‘Well, Master Samwise, how do you feel?’ he said.
– Ну, сударь мой Сэммиум, как твои дела? – сказал он.
He helped Arthur to some peanuts. “How do you feel?”
Он дал Артуру еще немного арахиса. – Как ты себя чувствуешь?
«How do you come to be here, Jim, and how'd you get here?»
– А ты как сюда попал, Джим, зачем тебя принесло?
“How do you get in there?” Hermione said in an innocently casual sort of voice. “Easy,”
— А как ты туда проник? — невинным голосом поинтересовалась Гермиона. — Проще простого.
“How do you remember stuff like that?” asked Ron, looking at her in admiration.
— Как ты ухитряешься запоминать? — спросил Рон, глядя на нее с восхищением.
How do you assure the quality of translation?
a) Как вы обеспечиваете качество письменного перевода?
How do you indicate if there is no need for consultations?
Как вы определяете, существует ли необходимость в проведении консультаций?
How do you assess the effectiveness of these procedures and practices?
Как вы оцениваете эффективность этих процедур и практики?
How do you decipher it?” I said, “Well, I don’t know.”
Как вы собираетесь его расшифровывать? Я говорю: — И этого не знаю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test