Traduzione per "hold an office" a russo
Esempi di traduzione.
The co-chairs shall be ministers or persons holding an office of an equivalent level.
Функции сопредседателей должны выполнять министры или лица, занимающие должность того же уровня.
(e) To hold the office of head of regional, district, municipal, village or community administration or their deputies.
д) занимать должности глав областных, районных, городских, сельских, поселковых администраций и их заместителей.
Each member serves as long as he or she holds the office on the basis of which the designation was made.
Каждый член входит в состав Комиссии до тех пор, пока он занимает должность, на основании которой было произведено назначение.
Act No. 8 of 1989 was also promulgated, giving women the right to hold judicial office, as already mentioned.
Согласно Закону № 8 от 1989 года женщинам было предоставлено право занимать должности в судебной системе, как об этом уже говорилось.
There has been an increase in the number of women holding the office of a head of public civil institutions (including the position of the head of territorial offices).
Увеличилось число женщин, занимающих должности руководителей государственных учреждений (включая должности руководителей территориальных учреждений).
Those persons enjoyed the same rights and freedoms as Cuban nationals, apart from the right to vote, be elected and hold public office.
Эти лица пользуются теми же правами и свободами, что и кубинские граждане, за исключением права голосовать, быть избранным и занимать должности на государственной службе.
[...] after a person ceases to hold the office of Minister for Foreign Affairs, he or she will no longer enjoy all of the immunities accorded by international law in other States.
[...] после того как лицо перестает занимать должность министра иностранных дел, он или она более не пользуется всеми иммунитетами, предусмотренными международным правом, в других государствах.
101. In line with this enlightened understanding of the role of women in practice, Sudanese women have held the office of governor and, at both the federal and state levels, numerous women are currently holding ministerial office and hundreds of seats in the legislative institutions.
101. В соответствии с просвещенным пониманием роли женщины в жизни общества суданские женщины занимали должность губернатора, а многие женщины в настоящее время занимают должности министров в федеральном правительстве и правительствах штатов, а также сотни мест в законодательных собраниях.
For the first time, there is a woman Vice-President of the Council of State and another holds the office of Vice-President of the National Assembly of the People's Power (Parliament).
На должность заместителя председателя Государственного совета была впервые назначена женщина, еще одна женщина занимает должность заместителя председателя Национальной ассамблеи народной власти (парламент).
90. The Constitution also recognizes, in its articles 3 and 12, the right of all citizens without distinction to vote and to hold public office and employment.
90. Статьи 3 и 12 Конституции также предусматривают, что все граждане без каких-либо различий имеют право участвовать в выборах и право занимать должности и работать по найму в государственных органах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test