Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
I remember asking him whether he had seen the plane actually crash, and his response was to laugh out loud.
Помню, я спросил его, видел ли он, чтобы самолет действительно упал, а он громко расхохотался>>.
Although the Panel was not able to document this, several sources in Abidjan told the Panel he was seen there very frequently at the airport.
Хотя Группа не смогла это подтвердить, несколько источников в Абиджане сообщили Группе, что его довольно часто видели в аэропорту.
A witness said he had seen him three days after his arrest, in handcuffs, in the compound of the national gendarmerie headquarters in Kimihurura.
Один свидетель утверждал, что он видел его в наручниках через три дня после его ареста во дворе штаба национальной жандармерии в Кимихурура.
He was seen there for the last time on the night of 18 November 1995 by one of his fellow detainees, who saw him being taken from his cell.
В последний раз его видели в ночь на 18 ноября 1995 года: один из сокамерников заметил, как его выводили из камеры.
The author distributed leaflets attacking the regime in Iran, and in May 1991 he was seen and threatened by the brother of the President of the Iranian Council of Ministers.
Автор распространял листовки против действующего в Иране режима, и в мае 1991 года его видел и ему угрожал брат Председателя Совета министров Ирана.
As a result of the internal Treasury Guard investigation, it was determined that the police chief detained him and took him into custody; this was the last time he was seen alive.
В результате проведенного финансовой полицией внутреннего расследования было установлено, что начальник полицейского поста задержал и препроводил Лопеса в помещение указанного поста, где его последний раз видели живым.
Between 8 p.m. and 1 a.m., he was seen by others at the restaurant "El Aplauso" in the neighbourhood of the Arrimo Portuario union, with which he was associated.
В период между 8 час. вечера и часом ночи его видели другие лица в ресторане "Эль Аплаусо", недалеко от штаб-квартиры профсоюза "Arrimo Portuario", с которым он был связан.
With respect to the claim of a violation of the same article on the grounds that he was seen in a state of undress by female staff and inmates, the State party refers to the facts as set out above.
Что касается утверждения о нарушении той же статьи на основании того, что его видели неодетым женщины из числа сотрудников и заключенные, то государство-участник ссылается на факты, изложенные выше.
The official informed him that Armando Humberto del Bosque Villareal had not been detained by the naval forces, but that he had seen him driving towards Nuevo Laredo.
Должностное лицо уведомило его о том, что Армандо Умберто дель Боске Вильяреаль не был задержан морскими офицерами, но что он видел его, когда он проезжал на автомобиле в сторону Нуэво-Ларедо.
They were interrogated extensively, handcuffed and hooded, deprived of sleep and of food. On 23 March 1993, they brought Ayman back to his place, where he was seen by eyewitnesses.
Их подвергали интенсивным допросам с использованием наручников и накидываемых на голову мешков, лишали сна и пищи. 23 марта 1993 года Аймана привезли в тот дом, где его видели свидетели.
He had seen the subtle betrayals in the Baron's manner.
Он уже видел еле заметные знаки, выдававшие барона.
Tomorrow, he would go and tell him that he had seen her.
Завтра он сам пойдет и скажет Рогожину, что он ее видел;
Merry felt that he had seen him before somewhere, and suddenly he remembered the Púkel-men of Dunharrow.
Мерри показалось, что он где-то его уже видел, и вдруг ему припомнились Пукколы в Дунхерге.
She had long, dark hair that looked unkempt and straggly in the picture, though he had seen it sleek, thick and shining.
Длинные нечесаные волосы — в прошлый раз, когда он ее видел, они были густые и блестящие.
He never spoke of it, but he had seen her face when she had caught him starting off for the Epanchins' house on several occasions.
Она только не говорила, но он видел ее «лицо» в то время, когда она заставала его иногда, еще вначале, собирающимся к Епанчиным.
He reminded Harry vividly of an old tramp he had seen once when out shopping with the Dursleys.
Он живо напомнил Гарри старого бродягу с улицы, Гарри его видел, когда однажды Дурсли взяли его с собой в магазин за покупками.
Reminded by the familiar instrument, he had thought of Gurney whose face he had seen in a smuggler band, but who had not seen him, could not see him or know of him lest that inadvertently lead the Harkonnens to the son of the Duke they had killed.
он как-то заметил лицо Халлека, мелькнувшее в отряде контрабандистов. Но Гурни его не видел – не мог видеть и даже слышать о нем, чтобы даже случайно не навести Харконненов на след убитого ими герцога.
After he dressed again, he told them what he had seen.
Когда ему позволили одеться, он рассказал солдатам о том, что видел.
He goes on to describe the Claimant’s collection as one of the finest private collections he had seen.
Он описывает коллекцию Заявителя как одну из лучших частных коллекций, которые он когда-либо видел.
In Angola and Mozambique, he had seen children who were the casualties of war and the victims of landmines.
В Анголе и Мозамбике оратор видел детей - жертв войны и детей, подорвавшихся на минах.
The owner had never seen the claimant's collection and could not recall whether he had seen any records relating to the claimant's prior purchases.
Владелец компании ни разу не видел коллекции заявителя и не может вспомнить, видел ли он какие-либо учетные записи, касающиеся совершенных ранее заявителем покупок.
The independent expert raised the issue of the two chained inmates whom he had seen at the prison in Garowe.
Независимый эксперт поднял вопрос о двух закованных в цепи заключенных, которых он видел в тюрьме в Гароуэ.
CHIDAHO (on the road to Irabata): A witness informed the Rapporteur that he had seen a common grave, but no bodies, in early November.
ЧИДАХО (дорога на Ирабата): очевидец сообщил Докладчику о том, что в начале ноября был на месте массового захоронения, но самих трупов не видел.
He further stated that he had seen the author earlier that evening at the party, where he had been involved in an argument with the deceased.
Он далее утверждал, что в тот вечер он видел ранее автора на вечеринке, где последний вступил в спор с погибшим.
102. The witness, who is under oath, tells the court what he has seen or heard in connection with an offence or a case.
102. Что касается свидетеля, то он обязан под присягой сообщить суду о том, что он видел или слышал в отношении конкретного правонарушения или спора.
Would Malfoy believe what he had seen? Would anyone believe Malfoy?
Поверит ли Малфой в то, что он видел?
he had seen that they were saying good-bye and that Sonya was about to go home.
он видел, что они прощались и что Соня пойдет сейчас куда-то к себе.
He had seen those chains spring to life and bind whoever sat between them.
В Омуте памяти он видел, как эти цепи ожили и опутали подсудимого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test