Traduzione per "hazel-" a russo
sostantivo
- орешник
- лесной орех
- обыкновенный орешник
- красновато-коричневый цвет
- светло-коричневый цвет
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
It was evening, and the stars were glimmering in the eastern sky as they passed the ruined oak and turned and went on down the hill between the hazel-thickets.
Смеркалось, и впереди, на востоке, мерцали звезды, когда они проехали мимо разбитого молнией дуба и углубились в заросли орешника.
As quickly as they could they scrambled off the beaten way and up into the deep heather and bilberry brushwood on the slopes above, until they came to a small patch of thick-growing hazels. As they peered out from among the bushes, they could see the Road, faint and grey in the failing light, some thirty feet below them.
Стремглав бросились они вверх по склону, поросшему вереском и голубикой, и укрылись в густом орешнике, футов за тридцать от сумеречного, смутно-серого Тракта. Копыта стучали все ближе, цокали дробно и четко;
aggettivo
James’s eyes were hazel, his nose was slightly longer than Harry’s and there was no scar on his forehead, but they had the same thin face, same mouth, same eyebrows;
Глаза у Джеймса были светло-карие, нос чуть длиннее, чем у Гарри, а на лбу не хватало шрама, но у обоих были одинаково тонкие черты лица, те же губы, те же брови;
aggettivo
27 years of age, red hair, hazel eyes, beautiful... by anyone's standards.
27 лет, рыжие волосы, ореховые глаза, красивая по всем стандартам.
It didn't just fall off a tree and where I found it... There are no hazel trees.
Она не просто упала с дерева, и там, где я её нашёл... нет ореховых деревьев.
Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other reason but because thou hast hazel eyes.
Ты можешь поссориться с человеком, который щелкает орехи, только потому, что у тебя глаза орехового цвета.
You have the same irises, a rare dark green with diamond-shaped hazel flecks together with identical outer ears or pinner, which are only past down through direct blood line, which makes by necessity either brothers, or... in this case, more likely, father and son.
У вас те же глаза, редкий цвет, темно-зеленый с ореховыми крапинками а также идентичные ушные раковины, они передаются лишь по прямой линии. Что делает вас либо братьями либо, в этом случае, более вероятно, отцом и сыном.
sostantivo
Poland Hazel nut, strawberry, gerbera, ornamental bulbs
Польша лесной орех, клубника, гербера, декоративные луковицы
Rural women are also actively engaged in other branches of agriculture (cattle-breeding, collection and selling hazel-nuts, etc.).
Сельские женщины также активно участвуют в других отраслях сельского хозяйства (разведение скота, сбор и продажа лесных орехов и т. п.).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test