Traduzione per "greater" a russo
Greater
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
I know of no greater perversion of values and no greater misplacement of priorities.
Я не знаю большего извращения ценностей и большего искажения приоритетов.
Pampas: Bahía Blanca-Cerri, Concordia, Greater Córdoba, Greater La Plata, Greater Rosario, Greater Paraná, Greater Santa Fe, Mar del Plata-Batán, Río Cuarto, Santa Rosa-Toay, San NicolásVilla Constitución
Пампасы: Баиа-Бланка - Серри, Конкордиа, Большой Кордова, Большой Ла-Плата, Большой Росарио, Большой Парана, Большой Санта-Фе, Мар-дель-Плата - Батан, Рио-Куарто, Санта-Роса - Тоай, Сан-Николас - Вилья-Конститусьон
We continue to do so with much greater intensity and in much greater multitude.
Мы и впредь будем делать это с еще большей интенсивностью и в еще больших масштабах.
Greater Casablanca
Большая Касабланка
It goes without saying that we would all gain greater representativeness and greater legitimacy.
И само собой разумеется, тут все мы только выиграем от большей репрезентативности и большей легитимности.
Cuyo: Greater Mendoza, Greater San Juan, San Luis-El Chorrillo
Куйо: Большой Мендоса, Большой Сан-Хуан, Сан-Луис - Эль-Чоррильо
Greater mobility
Обеспечение большей мобильности
Greater rigidity.
2.1.2.2 большую жесткость.
Consolidation and integration are key not only to greater effectiveness, but also to greater efficiency and savings.
Консолидация и интеграция - это ключ к достижению не только большей эффективности, но и большей работоспособности и бóльших сбережений.
Greater Asunción Norte
Большой Асунсьон
Something far greater.
А нечто большего.
For greater profit.
За большую цену.
Monkey, greater speed.
Обезьяна, больше скорости.
After all, the greater the power, the greater the control.
Ведь чем больше сила, тем больше контроля.
Seeking greater satisfaction.
в поиске большего удовлетворния...
What greater evil?
Что за большее зло?
The greater the power, the greater the potential for abuse.
Чем больше сила тем больше возможность ей злоупотреблять
Except that the greater the truth, the greater the libel.
Кроме того, чем больше правды, тем больше клеветы.
- His need was greater.
- Его нужда больше.
There's no greater dishonour.
Нет большего бесчестья.
Besides, there was in her heart another, immeasurably greater suffering than fear for herself.
К тому же и другое, несоразмерно большее страдание, чем страх за себя, было в ее сердце.
Whatever was the rate at which labour was commonly maintained in that country, this greater surplus could always maintain a greater quantity of it, and consequently enable the landlord to purchase or command a greater quantity of it.
Каковы бы ни были обычные расходы на содержание труда в этой стране, этот больший избыток всегда может обеспечивать содержание большего количества труда, а следовательно, позволит землевладельцу купить или получить в свое распоряжение большее количество труда.
It necessarily puts into motion a greater quantity of productive labour, and adds a greater value to the annual produce of the land and labour of the society.
Он необходимо приводит тогда в движение большее количество производительного труда и добавляет большую стоимость к годовому продукту земли и труда общества.
A greater share of this surplus, too, would belong to the landlord.
При этом большая доля этого излишка будет доставаться землевладельцу.
He can put into motion a greater quantity of industry, and give revenue, maintenance, and employment to a greater number of people than either of the other two.
Он может привести в движение большее количество труда и дать доход, средства к существованию и занятие большему числу людей, чем оба другие.
Through the greater part of Europe they were gradually emancipated.
В большей части Европы они постепенно получили свободу.
His capital is generally greater than that of the tenant, and with less skill he can frequently raise a greater produce.
Его капитал обычно больше капитала арендатора, и при меньшем умении он часто может получать больший продукт.
If a pound of butcher's meat, therefore, was never supposed to be worth more than a pound of bread, this greater surplus would everywhere be of greater value, and constitute a greater fund both for the profit of the farmer and the rent of the landlord.
Если бы поэтому фунт мяса имел стоимость не больше стоимости фунта хлеба, этот больший из лишек продукта всегда представлял бы собою более значительную стоимость и составлял бы больший фонд для прибыли фермера и ренты землевладельца.
This is the state of the greater part of the labouring poor in all countries.
Таково положение большей части бедных работников во всех странах.
In other works a much greater fixed capital is required.
В других производствах требуется гораздо больший основной капитал.
вящий
aggettivo
What we need to do is to reinvent it, and we need to do so urgently for the greater glory of God and the common good of the Earth and of humanity.
Необходимо заново разработать ее концепцию, причем сделать это нужно срочно и к вящей славе Господней, т.е. в интересах Земли и человечества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test