Traduzione per "globalisation" a russo
Globalisation
sostantivo
  • глобализация
  • применение в глобальном масштабе
  • распространение в глобальном масштабе
Esempi di traduzione.
Globalisation: there is a need for a body to coordinate work on globalisation statistics; the importance of globalisation statistics in relation to economic indicators was emphasised;
Глобализация: существует потребность в создании органа для координации работы по статистике глобализации; была подчеркнута важность статистики глобализации в связи с экономическими индикаторами;
a) Seminar on Globalisation
а) Семинар по глобализации
a) Globalisation and Development
a) Глобализация и развитие
- globalisation and development: 15%
- глобализация и развитие: 15%
- The geopolitical dimension-globalisation.
- геополитические аспекты - глобализация.
The Guide should be seen as a logical extension of "The Impact of Globalisation on National Accounts" (the Globalisation Guide).
Руководство следует рассматривать как логическое продолжение документа "Влияние глобализации на национальные счета" (Руководство по глобализации).
Trade facilitation and globalisation
Упрощение процедур торговли и глобализация
Impact of Globalisation on National Accounts:
Влияние глобализации на национальные
In this regard, OECD published Measuring Globalisation: OECD Economic Globalisation Indicators 2010.
В этой связи ОЭСР было опубликовано издание Measuring Globalisation: OECD Economic Globalisation Indicators 2010 (<<Статистическое измерение глобализации: показатели экономической глобализации ОЭСР, 2010 год>>).
The third dimension is one of globalisation.
Третьим измерением является глобализация.
Well, that's globalisation, isn't it?
Ну, это же всё глобализация.
You visited Europe, and you know what globalisation and free market mean.
Ты был в Европе, ты знаеш что такое глобализация и свободный рынок.
Dennis, you wanted to compare play's critique for capitalism... to current globalisation issues.
Деннис, ты же хотел перенести критику капитализма из пьесы... на сегодняшнюю глобализацию.
In our globalised world, this kind of phoenix-cuckoo hybrid may be the most workable way of keeping local languages alive.
В нашу эпоху глобализации такие фениксо-кукушки, возможно лучший способ сохранить малые языки в живых.
You're no longer here, Marie, to explain globalisation, Free States, G8, Tobin Tax, underdeveloped countries, slavery... but I will learn.
Тебя больше нет здесь, Мари, чтоб объяснить глобализацию, свободные страны, G8, Тобин-пошлину, развивающиеся страны, рабство, но я должен разобраться.
Well, it's to do with globalisation and the rise of the lingua franca, those national and transnational languages like English and Mandarin Chinese, which gobble up every language in their path.
Дело здесь в глобализации и развитии лингва франка, то есть национальных и транснациональных языков, как английский и мандаринский китайский, которые просто пожирают языки, которые оказываются у них на пути.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test