Traduzione per "general rule that is" a russo
General rule that is
  • общее правило, которое
  • общее правило, что является
Esempi di traduzione.
общее правило, которое
This clarifies a general rule that was more vaguely put in Article 6(1) second and third paragraphs.
В этом тексте уточняется общее правило, которое было менее конкретно изложено во втором и третьем подпунктах статьи 6(1).
Article 30 of the Vienna Convention on Road Traffic sets out the general rules for loading vehicles.
Статья 30 Венской конвенции о дорожном движении определяет общие правила, которые следует применять к загрузке транспортных средств.
81. Provision has nevertheless been made for two exceptions to this general rule, and they are set out in the last paragraph of article 18.
81. Вместе с тем предусмотрено два исключения из этого общего правила, которые содержатся в последнем абзаце статьи 18.
5. With regard to the attribution of conduct, draft article 4 articulated a general rule that governed both acts and omissions.
5. Что касается присвоения поведения, то в проекте статьи 4 изложено общее правило, которое касается как действия, так и бездействия.
Any such exceptions would, by their very nature, imply a departure from the general rule, which is "full" immunity.
Такие исключения, если они существуют, предполагают - в силу своего характера - исключение из общего правила, которое предусматривает именно "полный" иммунитет.
The general rule which provides for the possibility of a conference between the parties and the Chamber for the purposes of setting the date of the trial (para. (a)) is relevant.
В результате вырабатывается общее правило, которое определяет возможность проведения распорядительного заседания сторон и Палаты для установления даты разбирательства (подпункт (a).
Regarding interpretative declarations, there is no general rule on the value of silence as a declaratory mean, nor is there a general legitimate expectation of an express reaction to such a declaration.
Что касается заявлений о толковании, то не существует общего правила, которое бы трактовало молчание как форму одобрения, равно как не существует какого-либо общего законного основания ожидать определенной реакции на такое заявление.
In article 30, paragraph 4, the Convention does, however, set out the general rules that apply for loads projecting beyond the front, rear or sides of a vehicle.
Вместе с тем в пункте 4 статьи 30 указанной Конвенции определяются общие правила, которые должны соблюдаться в вопросах сигнализации в том случае, когда груз выступает спереди, сзади или сбоку за габарит транспортного средства.
At the same time it would seem desirable to discuss the possibility of amending Article 8, para. 5 of the Convention on Road Traffic by excluding the general rule, which this paragraph contains now.
В то же время представляется желательным обсудить возможность изменения пункта 5 статьи 8 Конвенции о дорожном движении посредством исключения общего правила, которое в настоящее время предусматривается этим пунктом.
The appropriate performance of due diligence will depend upon the particular circumstances of the transaction in issue, but it is possible to articulate some general rules that should be followed in ascertaining the bona fides of a transaction and of counterparties.
Адекватное выполнение процедур надлежащей осмотрительности зависит от конкретных условий рассматриваемой сделки, однако возможно определить ряд общих правил, которых следует придерживаться, устанавливая законность сделки и добросовестность контрагента.
общее правило, что является
Abortion is illegal as a general rule and is permitted only as an exception in cases of therapeutic abortion, and it is necessary to take domestic laws into account.
Как общее правило аборт является незаконным и разрешается лишь в виде исключения в случае медицинской необходимости, и в этой связи необходимо принимать во внимание нормы законодательства страны.
(e) Amendment of the Statistics Ordinance, in 2008, including the requirement in Section 7A that the collection, processing and publication of statistical data relating to individuals shall include statistics segregated by gender, unless certain circumstances justify a deviation from the general rule.
e) Предписание по статистической отчетности с внесенными в него изменениями в 2008 году, включая предписание раздела 7A, в соответствии с которым при сборе, обработке и опубликовании статистических данных, относящихся к физическим лицам, статистические данные должны быть дезагрегированы по полу, если только при определенных обстоятельствах отступление от общего правила не является обоснованным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test