Esempi di traduzione.
Fill in as appropriate:
Заполнить соответствующим образом:
All but one of the additional posts have now been filled, and the final post will be filled in early 1998.
Из них 14 должностей уже заполнены, а последнюю планируется заполнить в начале 1998 года.
Please fill in if applicable
Заполнить соответствующие графы
The Administration informed the Board that three posts had been filled and two were likely to be filled later in the year.
Администрация информировала Комиссию о том, что три вакансии были заполнены, а еще две могут быть заполнены к концу года.
All these lacunae need to be filled.
Все эти пробелы необходимо заполнить.
Long term toxicity - fill in!
Долгосрочная токсичность - заполнить!
be filled-in by the competent authorities.
следует заполнить так называемый "протокол".
So far, 17 of these posts have been filled, with the remaining posts expected to be filled by the end of 2010.
К настоящему времени было заполнено 17 из этих должностей, а остальные предполагается заполнить к концу 2010 года.
There remains one seat to be filled.
Остается заполнить одну вакансию.
Please fill in the details below:
Просьба заполнить нижеследующие графы:
A nurse came in to fill out the death certificate, and went out again.
Пришла, чтобы заполнить свидетельство о смерти, и снова ушла медицинская сестра.
“Ready,” said Harry; trying hard to fill his head with happy thoughts about Gryffindor winning, and not dark thoughts about what was going to happen when the box opened.
— Готов, — ответил Гарри, изо всех сил пытаясь заполнить голову счастливыми воспоминаниями о победе Гриффиндора, а не мрачными мыслями о том, что случится, когда ящик откроется.
It left a great void in him, somewhat akin to hunger, but a void which ached and ached, and which food could not fill, At times, when he paused to contemplate the carcasses of the Yeehats, he forgot the pain of it;
Это было похоже на голод, но пустота причиняла боль, и никакой пищей ее нельзя было заполнить. Боль забывалась только в те минуты, когда он, остановившись, смотрел на трупы ихетов.
They were spending many evenings in near silence and Hermione took to bringing out Phineas Nigellus’s portrait and propping it up in a chair, as though he might fill part of the gaping hole left by Ron’s departure.
По вечерам они почти не разговаривали. Гермиона вынимала из сумочки портрет Финеаса Найджелуса и устанавливала его на стуле, прислонив к спинке, как будто он мог заполнить пустоту, образовавшуюся после ухода Рона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test