Traduzione per "fallaciousness" a russo
Fallaciousness
sostantivo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
fallacy of composition;
ошибочность композиции;
Accountability has to be appropriately set or the approach will be fallacious.
Подотчетность должна быть организована должным образом, иначе этот подход будет ошибочным.
This material evidence proves the fallacy of the allegations by the American Administration.
Эти материальные свидетельства доказывают ошибочность обвинений американской администрации.
This is a fallacious and dangerous stratagem that ICAO should not allow.
Речь идет об ошибочной и опасной аргументации, которая не должна приниматься ИКАО.
It was a fallacy to believe that the Arabs had been the masters and the blacks the slaves.
Было бы ошибочным считать, что арабы являются рабовладельцами, а чернокожие - рабами.
It would be a fallacy to replace fundamental reform with a piecemeal approach or marginal remedies.
Замена фундаментальной реформы подходом, заключающимся в частичных изменениях или минимальных исправлениях, была бы ошибочной.
The belief that nuclear arms can ensure the security of a country is not only baneful but also fallacious.
Убеждение в том, что ядерное оружие может обеспечить безопасность страны, не только губительно, но и ошибочно.
It is motivated by the need to dispel the fallacy of security gains from nuclear armament.
Он обусловлен необходимостью рассеять то ошибочное представление, будто ядерные вооружения позволяют получить преимущества в плане безопасности.
The draft resolution was astonishingly unprofessional and full of fallacies and baseless, unverifiable allegations.
Проект резолюции удивляет своим непрофессионализмом, изобилует ошибочными выводами и необоснованными обвинениями, не поддающимися проверке.
It is a fallacy to think that a large number of people are necessary to ensure a properly working mining sector.
Ошибочно полагать, что для обеспечения должного функционирования горнодобывающего сектора необходимо большое количество персонала.
Which a total fallacy by the way.
Весьма ошибочно между прочем.
You should hear me say "fallacious."
Слышал бы ты как я говорю "ошибочный "
- Oh! I am living proof of the fallacy of astrology.
Я живое доказательство ошибочности астрологии.
The fallacy is believing that being good means doing well.
Ошибочно полагать, что имея благие намерения обязательно делаешь хорошие поступки.
So, you know, your characterization is as lazy as it is fallacious.
Ваша характеристика так же нерадивая, как и ошибочная.
To say that Webster and Long and Waters were killed by football is... ls fallacious reasoning.
Утверждать, что Уэбстера, Лонга и Уотерса убил футбол - это... Это ошибочно.
" of Pittsburgh Medical Centre, " " said of Omalu's CTE diagnosis that it was fallacious reasoning. "
"Д-р Марун, заместитель главы отделения нейрохирургии медцентра при Питтсбургском университете, назвал диагноз ХТЭ, установленный Омалу, ошибочным".
'Forer effect' or 'personal validation fallacy' is a technique used by astrologers and fortune tellers and other liars.
"Эффект Форера" или "ошибочность личностного утверждения" это техника, используемая астрологами, гадалками и прочими лгунами.
Well, while this idea of course seems reasonable in our established oriented world view, it is unfortunately another fallacy.
Но, пока эта идея кажется разумной в принятой нами картине мира, она, к сожалению, также является ошибочной.
Such comparisons, however, between the profit and expense of new projects are commonly very fallacious, and in nothing more so than in agriculture.
Однако такие сравнения прибыли и издержек проектируемых культур обычно бывают весьма ошибочны, в особенности в сельском хозяйстве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test