Traduzione per "exotic" a russo
Exotic
sostantivo
Esempi di traduzione.
Introduction of exotic species and genotypes;
:: размножение экзотических видов и генотипов;
B. Introduction of exotic species by ships
В. Перенос экзотических видов на судах
(c) Introduction of exotic genetic resources.
c) Внедрение экзотических генетических ресурсов.
- Future work on dried exotic fruit
- дальнейшей работы в отношении сушеных экзотических фруктов;
Meanwhile, work on the development of exotic nuclear weapons continues.
А тем временем продолжается разработка экзотических видов ядерного оружия.
Code of Conduct for the Import and Release of Exotic Biological Control Agents
Кодекс поведения по импорту и высвобождению экзотических биоконтролирующих агентов
invasion of aggressive exotic species (e.g. jellyfish in the Black Sea).
вторжение экзотических агрессивных видов (медуза в Черном море)
- Dried exotic fruit (e.g. mango, papaya, melon, ginger)
- сушеные экзотические фрукты (например, манго, папайю, дыню, имбирь);
Particular challenges can be posed by novel and exotic biological agents.
Особенные вызовы могут быть порождены новыми и экзотическими биологическими агентами.
Another problem related to meeting the objectives with exotic or indigenous species.
Еще одна проблема касается решения задач, связанных с экзотическими или коренными видами.
Exotic and unknown.
Экзотическая и неизвестная".
Big and exotic?
Грандиозное и экзотическое?
Exotic porno collection.
Коллекция экзотического порно.
Like exotic dancers?
Вроде экзотических танцовщиц?
BEAUTY'S EXOTIC DANCE
ЭКЗОТИЧЕСКИЕ ТАНЦЫ КРАСАВИЦЫ
Transporting exotic livestock.
Транспортировки экзотических животных.
That's an exotic delicacy.
- Это - экзотический деликатес.
- Exotic? My son? - Yes.
- Мой сын – экзотический?
-To the exotic-- -Beautiful.
экзотическую -красивую
Also exotic fruit.
А еще экзотических фруктов.
Every available space in the room was crowded with exotic wet-climate plants.
Практически все пространство комнаты занимали экзотические влаголюбивые растения.
I just happen to have met several of these exotic plants on my travels…
Просто мне доводилось иметь дело с экзотическими растениями во время моих странствий…
And she thought suddenly of exotic creatures sealed off in special climates. Special climate!
Ей внезапно пришла в голову мысль о каких-то экзотических существах, нуждающихся в особом микроклимате. Особый микроклимат!
Exotic flowers and bewitched birds fluttered on the witches’ hats, while precious gems glittered from many of the wizards’ cravats;
На шляпках волшебниц колыхались экзотические цветы и подрагивали крыльями зачарованные птицы, на шейных платках волшебников посверкивали самоцветы;
The lighting was rather subdued and it took him a moment or so to see Ford, Trillian and Zaphod sitting round a large table beautifully decked out with exotic dishes, strange sweetmeats and bizarre fruits.
Освещение было приглушенным, и он не сразу разглядел за большим столом, уставленным экзотическими яствами, странными цукатами и непонятными фруктами, Форда, Триллиан и Зафода.
"Few products escape the CHOAM touch," the Duke said. "Logs, donkeys, horses, cows, lumber, dung, sharks, whale fur—the most prosaic and the most exotic . even our poor pundi rice from Caladan.
Мало что из товаров не связано так или иначе с КООАМ, – сказал герцог. – Дерево и лесоматериалы, ослы, лошади, коровы, навоз, акулы, китовые шкуры – самые прозаические и самые экзотические предметы… даже наш бедный рис пунди с Каладана.
The dark carpeting was discreetly sumptuous, exotic pot plants and tastefully engraved prints of the principal computer programmers and their families were deployed liberally about the room, and stately windows looked out upon a tree-lined public square.
Пол устилал вызывающе роскошный ковер; по стенам в тщательно выверенном беспорядке были развешаны экзотические растения в горшках и с большим вкусом оформленные фотографии ведущих программистов и членов их семей; высокие окна величаво смотрели на усаженную деревьями городскую площадь.
Why should a Cuban cigar be inaccessible and exotic in that country?
Почему кубинские сигары должны быть недоступным и экзотичным продуктом в этой стране?
These should be thought of as a technology in their own right because in focusing on many exotic ASAT-like technologies and space weapon programmes -- that may or may not be going anywhere -- we may be missing a fundamental change in the technological realities that influence the vulnerability of our satellites.
Их следует рассматривать как самостоятельную технологию, ибо, фокусируясь на множестве экзотичных технологий противоспутникового свойства и программах космического оружия, которые могут привести, а могут и не привести к чемуто, мы, быть может, упускаем фундаментальные изменения в технологических реальностях, которые влияют на уязвимость наших спутников.
With reference to indigenous people, for example, service providers may adopt the notion of the “noble savage” — the view that indigenous people are exotic and mysterious and that their cultures are somehow akin to museum artifacts which need to be preserved regardless of their own perceptions or interests.
Например, в случае коренного населения учреждения, предоставляющие услуги, могут исходить из понятия "благородного дикаря", суть которого состоит в том, что туземное население весьма экзотично и таинственно и что его культура является своего рода музейным экспонатом, который должен быть сохранен независимо от собственных устремлений или интересов этого населения.
That's exotic.
Звучит очень экзотично.
-It'll be exotic.
- Это будет экзотично.
They're quite exotic.
Они довольно экзотичны.
Sweet exotic creature.
Милое, экзотичное создание.
That is exotic.
И правда экзотично.
Gosh, how exotic.
Боже, как экзотично.
It's tasty and exotic.
Вкусно и экзотично.
Every night is exotic.
Каждая ночь экзотична.
These are pretty exotic.
Они довольно экзотичные.
It's really exotic.
Он и впрямь экзотичный.
экзот
sostantivo
There are many differences between leaf-cutting ants and exotic ants (urban ants), including in alimentary behaviour.
96. Существует множество различий между муравьями-листорезами и муравьями-экзотами (городскими муравьями), в том числе в пищевом поведении.
CITMA resolution No. 112/2003 of 22 September 2003, on rules for establishing biosafety requirements and procedures in facilities where animals and plants posing biological risks are used, establishes requirements for design, appropriate practices and safety equipment for facilities working with plants and animals inoculated with biological agents, and transgenic or exotic plants and animals.
В решении № 112/2003 СИТМА <<Требования и процедуры в отношении обеспечения биологической безопасности на объектах, на которых используются животные и растения, представляющие опасность с точки зрения биологической безопасности>>, от 22 сентября 2003 года устанавливаются требования в отношении проектирования объектов, на которых совершаются операции с растениями и животными, привитыми с использованием биологических агентов, и трансгенетическими или экзотическими растениями и животными, требования относительно применяемой на этих объектах практики и требования относительно средств обеспечения безопасности.
It concerns an exotic plant.
- Речь идет о некоем экзотическом растении.
Okay, the pollen is from an exotic species of plant, called the Fuchsia Magellanica Aurea.
Так, пыльца принадлежит экзотическому растению под названием фуксия магелланская "золотая".
Okay, my fortieth and eighteenth from last question is about the Heartland Exotic Plant Management Project.
Так, мои 14 и 18 с конца вопросы касаются "Проекта по контролю за высадкой экзотических растений в центральных районах".
These exotic meats are already offering increased market opportunities for countries in southern Africa, for example.
Это уже сейчас открывает перед некоторыми странами, например в южной части Африки, новые рыночные возможности.
The coffee borer is exotic in our country and it is totally implausible to suggest that it appeared in the island naturally.
Эта болезнь ранее не встречалась в нашей стране, и трудно предположить, что она возникла по естественным причинам.
Ant baits containing Smethoprene and pyriproxifen are registered in New Zealand for the control of exotic ants by aerial and ground applications (ERMANZ, 2007).
Приманки для муравьев, содержащие S-метопрен и пирипроксифен, зарегистрированы в Новой Зеландии для борьбы c занесенными из других стран муравьями путем воздушного и наземного применения (ERMANZ, 2007).
Another representative agreed that the use of methyl bromide for quarantine and preshipment purposes facilitated trade and protected countries from invasions of exotic pests that could cause significant economic damage.
154. Еще один представитель согласился, что бромистый метил, применяемый для карантинной обработки или обработки перед транспортировкой, позволяет облегчить торговлю и защитить страны от инвазии чужеродных вредителей, которые могут нанести значительный экономический ущерб.
- It's so exotic.
- Оно такое странное.
Another one of her exotic fantasies?
Наверно, очередная её странная фантазия?
Of course, exotic animals are more fashionable.
Хотя сейчас модно держать странных животных.
экзотическое существо
sostantivo
And, he's like this exotic creature from the city.
А он - такое экзотическое существо из города.
meet some of the surprising and exotic creatures that live here
встретьте часть удивлени€ и экзотических существ, это живет здесь
иноземный
aggettivo
You, my exotic young friend, are my star.
Ты, мой юный иноземный друг, моя звезда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test