Esempi di traduzione.
. AG-controlled dual-use equipment items,
:: контролируемыми АГ единицами оборудования двойного назначения, --
(c) controlled dual-use equipment items, to the extent permitted by national legislation.
c) контролируемыми единицами оборудования двойного назначения, -- в объеме, разрешенном национальным законодательством.
2,914 equipment items amounting to $5.66 million and 414 prefabricated buildings amounting to $2.67 million were donated to the Government of Sierra Leone
Правительству Сьерра-Леоне безвозмездно переданы 2914 единиц оборудования на сумму 5,66 млн. долл. США и 414 сооружений из сборных конструкций на сумму 2,67 млн. долл. США
Disposition of 2,541 equipment items amounting to $5.5 million and 539 prefabricated buildings amounting to $2.9 million through donation to the Government of Sierra Leone
:: Безвозмездная передача правительству Сьерра-Леоне 2541 единицы оборудования на сумму 5,5 млн. долл. США и 539 сооружений из сборных конструкций на сумму 2,9 млн. долл. США
Disposal of 8,825 equipment items amounting to $32 million and 760 prefabricated buildings amounting to $6 million through transfer to the United Nations Logistics Base/other missions, including the preparation for transfer of 336 vehicles, 123 generators, 4,502 communications equipment and 2,292 information technology equipment items
Передача Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций/ другим миссиям 8825 единиц оборудования на сумму 32 млн. долл. США и 760 сооружений из сборных конструкций на сумму 6 млн. долл. США, включая подготовку к передаче 336 автотранспортных средств, 123 генераторов, 4502 единиц аппаратуры связи и 2292 единиц информационно-технических средств
Over the past two to three years, a substantial number of equipment items have been replaced, resulting in the expected replacement of 111 items (7.5 per cent of the total amount of equipment) in the 2004/05 financial period compared to 280 items in the 2003/04 financial period.
За истекшие два-три года значительная часть аппаратных средств была заменена и, таким образом, в течение 2004/05 финансового года предстоит заменить 111 единиц оборудования (7,5 процента от общего числа аппаратных средств) против 280 единиц в 2003/04 финансовом году.
93. The main factor contributing to the variance under this heading is the reduction in the estimated requirements with respect to self-sustainment based on actual expenditure experience; public information services owing to fewer purchases of promotional materials and reduced production costs; and the acquisition of fewer replacement communications equipment items.
93. Разница по данному разделу объясняется в основном сокращением сметных расходов на самообеспечение с учетом фактических расходов за предыдущий период; снижением объема информационно-просветительных услуг в связи с закупкой меньшего числа информационно-агитационных материалов и сокращением расходов на их производство; а также приобретением меньшего количества единиц оборудования связи взамен старого.
Disposition of 8,825 equipment items amounting to $32 million and 760 prefabricated buildings amounting to $6 million through transfer to United Nations Logistics Base/other missions, including the preparation for transfer of 336 vehicles, 123 generators, 4,502 pieces of communications equipment and 2,292 pieces of information technology equipment
:: Передача Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций/другим миссиям 8825 единиц оборудования на сумму 32 млн. долл. США и 760 сооружений из сборных конструкций на сумму 6 млн. долл. США, включая подготовку к передаче 336 транспортных средств, 123 генераторов, 4502 единиц аппаратуры связи и 2292 единиц информационно-технических средств
Reimbursement for painting will be calculated using the standard rates per type/category of equipment, multiplied by the quantity of equipment authorized in annex B (major equipment provided by the Government) in the MOU plus an additional 10 per cent where applicable, upon confirmation by the mission through verification reports (arrival or periodic) or other means that the major equipment items were painted.
Ставки возмещения расходов на покраску рассчитываются в соответствии с типовыми ставками по видам/категориям имущества, помноженным на количество единиц оборудования согласно приложению B (<<Основное имущество, предоставляемое правительством>>) к МОВ, плюс, где применимо, дополнительно 10 процентов по подтверждению факта покраски основного имущества со стороны миссии в докладах о проверке (при ввозе имущества или текущей) или иным способом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test