Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Once they realized that the bottles contained urine they refused to drink but were beaten by soldiers and ordered to drink from the bottles.
Как только они поняли, что в бутылках была моча, они отказались пить, однако солдаты избили их и заставили пить из бутылок.
We should drink from all these life-giving waters and draw sustenance and strength.
Мы должны пить из всех этих животворных источников и черпать из них силы.
For example, they pricked his hand so that blood would drop into a bowl and then made a dog drink from that bowl.
Например, они прокалывали ему руку, чтобы кровь капала в тарелку, и заставляли собаку пить из этой тарелки.
Unless we crush the many-breasted monster that suckles aggression and animosity, unless we stop drinking from the venomous spring of prejudice, we shall continue living in an age of darkness.
Если мы не уничтожим это многоголовое чудовище, которое подпитывает агрессию и враждебность, если мы не перестанем пить из отравленного источника предубеждений, мы по-прежнему будем жить в эпохе тьмы.
Common denominators among victims of this kind of discrimination in the forthcoming examples include, inter alia, untouchability, which in some cases prevents them from using the same public wells or water taps, drinking from the same cups in tea stalls, or visiting the same temples as members of higher castes or of noble clans; occupational segregation, which impairs their access to employment, restricting them to traditionally assigned jobs (generally sweeping and manual scavenging); enforced endogamy, thus limiting intermarriage; severe restrictions on commensality; and social ostracism, including social boycotts and blockades.
31. Общими признаками среди жертв дискриминации такого рода в указанных ниже случаях являются, в частности, неприкасаемость, которая в некоторых случаях не позволяет им пользоваться общественными колодцами или водопроводами, пить из тех же чашек в чайных ларьках или посещать те же храмы, которые доступны для представителей более высоких каст или знати; профессиональная сегрегация, которая ограничивает их доступ к рабочим местам и отводит им традиционно установленные работы (как правило, они работают уборщиками и вручную убирают нечистоты); принудительная эндогамия, которая ограничивает смешанные браки; строгие ограничения на совместный прием пищи; а также социальный остракизм, включая бойкот и блокады.
You can sit on the floor, and I will lie down; that will prevent this drink from rising to my head and sending me to sleep.
Слезайте, садитесь на пол, а я прилягу, чтоб мне питье-то в голову не бросилось, не заснуть бы.
When he had forced a drink from his flask down the hobbit’s throat, cut his leg-bonds, and dragged him to his feet, Merry stood up, looking pale but grim and defiant, and very much alive.
Углук лечил и вылечил Мерри на свой манер: ему залили в глотку мерзкое питье, перерезали ножные путы, вздернули на ноги, и Мерри стоял, чуть пошатываясь, бледный, угрюмый, но живехонький.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test