Traduzione per "done by" a russo
Esempi di traduzione.
What has been done and what can be done?
82. Что было сделано и что еще можно сделать?
Much had been done but more needed to be done.
Многое уже было сделано, но требуется сделать еще больше.
Much has been done, but there is still much to be done.
Многое уже сделано, но многое еще предстоит сделать.
Much has been done, but much remains to be done.
Многое уже сделано, однако, многое еще предстоит сделать.
First, what has the Committee done, and what have we done?
Во-первых, что сделал Комитет и что сделали мы?
That was not done.
Этого сделано не было.
Much has been done, but more, obviously, remains to be done.
Многое было сделано, но совершенно ясно, что многое еще предстоит сделать.
There is much more to be done.
Необходимо сделать существенно больше, чем уже сделано.
It will be done.
И это будет сделано.
That will be done.
Это будет сделано.
- Done by a photographer.
- Это сделал фотограф.
Done by professional killers.
За работу, сделанную профессионалами.
Or done by design?
Или это сделано по плану?
It's done by an expert.
Все сделано профессионалом.
It was all done by hand.
Всё сделано руками.
It'll all be done by missiles.
Всё сделают ракеты.
It'll be done by outsiders.
Это сделают совершенно посторонние люди.
Buckets of water, done by Chaplin.
Ведра воды, сделаны Чаплином.
It's done by a specialist team.
Это сделает команда специалистов.
You'll have this done by tomorrow?
Сделаешь всё до завтра?
You have not done it.
Ты этого не сделал.
But what have I done?
– Да что я сделал ему?
“What’ve they done to it?”
— Что с ней сделали? — с возмущением воскликнул он.
But it ought to done, and if you will give me a sheet of paper, it shall be done directly.
Но это должно быть сделано, и, если вы дадите мне лист бумаги, я сделаю это тотчас же.
I hain't done nothing to him.
Ничего я ему не сделала.
I’ve definitely done more, Harry thought indignantly. I’ve done more than either of them!
«Я, безусловно, сделал больше, — с негодованием подумал Гарри. — Я сделал больше, чем любой из них!»
Think what you’ve done!
Вспомни что ты сделал!
What’ve you done with Umbridge?”
Что вы сделали с Амбридж?
who could have done less for her?
Кто бы не сделал для нее того же?
«Him? He never done nothing to me.»
– Он? Ничего он мне не сделал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test