Esempi di traduzione.
It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity.
Оно включает разнообразие экосистем, разнообразие видов и генетическое разнообразие.
The diversity of species, diversity within species (genetic diversity) and diversity of ecosystems continue to decline globally.
Разнообразие биологических видов, разнообразие в рамках вида (генетическое разнообразие) и разнообразие экосистем продолжают снижаться на глобальном уровне.
Biological diversity relates both to the diversity of ecosystems and the diversity of animal and plant species.
Биологическое разнообразие подразумевает как разнообразие экосистем, так и разнообразие видов животных и растений>>.
The reference to "diversity" is intended as the diversity of the sources of funding.
Под термином "разнообразие" подразумевается разнообразие источников финансирования.
Changes in genetic diversity, particularly loss of diversity through loss of species, result in a loss of biological diversity.
Изменения в генетическом разнообразии, особенно утрата разнообразия в результате утраты видов, приводят к утрате биологического разнообразия.
There is a delicate interdependence between genetic diversity and species diversity.
Существует тонкая взаимозависимость между генетическим разнообразием и разнообразием видов.
The diversity and fragility of their environments are reflected in the diversity and fragility of their cultures.
Разнообразие и уязвимость их окружающей среды обусловливает разнообразие и уязвимость их культур.
Cultural diversity and identity, linguistic diversity and local content
Культурное разнообразие и культурная самобытность, языковое разнообразие и местный контент
Loss of biological diversity goes hand in hand with loss of cultural diversity.
Утрата биологического разнообразия происходит одновременно с утратой культурного разнообразия.
The original term was used as a way to group ecological diversity and genetic diversity.
Изначально термин использовался как охватывающий экологическое разнообразие и генетическое разнообразие.
Despite the diversity of his productive functions, he knows that they are only different forms of activity of one and the same Robinson, hence only different modes of human labour.
Несмотря на разнообразие его производительных функций, он знает, что все они суть лишь различные формы деятельности одного и того же Робинзона, следовательно, лишь различные виды человеческого труда.
Nevertheless, the different states of the different civilized countries, in spite of their motley diversity of form, all have this in common, that they are based on modern bourgeois society, only one more or less capitalistically developed.
Однако, несмотря на пестрое разнообразие их форм, различные государства различных цивилизованных стран имеют между собой то общее, что они стоят на почве современного буржуазного общества, более или менее капиталистически развитого.
Biological diversity, vegetation diversity and desertification
Биологическое разнообразие, разнообразие растительности и опустынивание
The dialogue was born of the existence of two different perceptions of diversity: diversity as a threat or diversity as an instrument for betterment and growth.
Диалог был начат в связи с существованием двух различных взглядов на разнообразие: разнообразие как угрозу или разнообразие как инструмент обеспечения улучшений и роста.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test