Traduzione per "dietary supplement" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Provision of dietary supplements for vulnerable groups.
248.4 Обеспечение пищевыми добавками уязвимых групп населения:
For mothers with nutritional deficiencies, PSNR provides dietary supplements.
Матерям, получающим недостаточное питание, в рамках НПРЗ выдаются пищевые добавки.
Pregnant women also receive dietary supplements during pregnancy and lactation.
В ходе беременности и в период кормления грудью беременные женщины получают также пищевые добавки.
Antenatal visits are free and dietary supplements of iron are provided to expectant mothers.
Услуги в женской консультации оказываются бесплатно, и женщины, ожидающие ребенка, получают пищевые добавки, содержащие железо.
The economics of kava production showed that the benefits of producing kava as a dietary supplement and drug were failing to reach the producers in countries whose national heritage was biodiversity.
Хозяй-ственный аспект производства кавы свидетельствует о том, что выгоды от производства этого растения в качестве пищевой добавки и лекарственного средства не доходят до производителей в странах, нацио-нальным достоянием которых является биораз-нообразие.
(e) Take measures to educate the public on healthy eating habits, providing the necessary dietary supplements to reduce the incidence of iron deficiency anaemia among mothers and children;
е) принимать меры по ознакомлению населения с практикой здорового питания, обеспечивая людям необходимые пищевые добавки с целью сократить распространение среди матерей и детей анемии по причине нехватки в организме железа;
377. Following the adoption by the Ministry of Health of the national programme for the prevention of iron-deficiency anaemia for the period to 2002, iron-based dietary supplements were given out to women and children in every region of the country and educational measures were taken to raise awareness of iron-deficiency anaemia among the public.
377. После принятия Министерством здравоохранения Национальной программы "Профилактики железодефицитной анемии до 2002 года", железо содержащие пищевые добавки распределялись среди женщин и детей во всех регионах Таджикистана, вместе с проведением образовательных мероприятий для повышения знаний населения относительно ЖДА.
Dietary supplement, since they took the Vitamin C out of Danish lager.
Пищевая добавка ... после того, как из пива изъяли витамин С.
Was the approval of Thief as a food, or as a dietary supplement?
"Злодей" был одобрен как пищевой продукт, или как пищевая добавка?
Well, you're gonna need some training sessions, of course dietary supplements, and a travel crate for the show dog.
Ну, вам понадобятся курсы дрессировки, обязательно пищевые добавки, и переноска для собачьих выставок.
And once you added B12, that allowed you to claim the beverage was a dietary supplement and therefore not subject to stringent FDA approval.
Как только вы добавили B12, это позволило вам заявлять, что напиток является пищевой добавкой и, следовательно, не подлежит жестким стандартам Управления по контролю качества пищевых продуктов.
So if unregulated dietary supplements are marketed like steroids and sold by people who are on steroids, is it any wonder that so many people are just taking the real thing?
Значит, если пищевые добавки предлагают, как стероиды и продаются людьми, которые сами употребляют стероиды кто-то понимает, что их используют?
The Medical Officer will prescribe dietary supplements to ensure the good health of the mother and the foetus.
Тюремный врач выписывает диетические добавки для обеспечения хорошего здоровья матери и ее будущего ребенка
15. In health matters, the main contribution of IPEC has been to support the policy of local capacity-building for the delivery of health services; this has benefited over 32,184 mothers and children through vaccinations and dietary supplements and through intervention with the municipal authorities in support of environmental clean-up efforts.
15. В сфере охраны здоровья основная деятельность ИПЕК/МОТ заключается в осуществлении мер по укреплению местных служб охраны здоровья, в рамках которых 32 184 матери и ребенка прошли вакцинацию и получали диетические добавки к питанию, а в ряде муниципий осуществлялись мероприятия по оздоровлению окружающей среды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test