Traduzione per "collapse of" a russo
Esempi di traduzione.
The collapse of the commodity economy
Крах сырьевого сектора
:: Collapse of housing markets.
:: крах рынков жилья.
The opposite would threaten collapse.
В противном случае есть угроза краха.
The collapse in global equity markets
Крах мировых рынков акций
It appears that under the military Government of Nigeria today the rule of law is on the verge of collapse, if it has not already collapsed.
70. Как представляется, при правлении военного правительства в Нигерии обеспечение законности в настоящее время находится на уровне краха, если такой крах уже не произошел.
Health systems are near collapse.
Система здравоохранения находится на грани краха.
7. Cambodia's democracy has collapsed.
7. Демократия в Камбодже потерпела крах.
It would cause the complete collapse of the process.
Это привело бы к полному краху этого процесса.
At the same time, the economies of the regions collapsed.
При этом произошел крах экономики этих регионов.
The first three years of transition were those of collapse.
Первые три года были годами краха.
Once you've started to feel like this, the evidence of the collapse of civilisation is everywhere.
А столкнувшись с таким раз - начинаешь видеть свидетельства краха цивилизации всюду.
What's gonna cause the collapse of society?
И что вызовет крах общества?
- The collapse of the case. - What else?
Краха дела, чего же ещё?
We're ready for the impending collapse of society.
Мы готовы к неизбежному краху общества.
You vedesh with the collapse of Winch Group.
Ты ведешь с краху Винч Групп.
Looks like the collapse of the financial sector is imminent.
Похоже, крах финансового сектора неизбежен.
THE COLLAPSE OF RELATIONS BETWEEN MEN AND WOMEN ?
Что? Крах отношений между мужчинами и женщинами?
We lead tonight with the collapse of the Kaupthing Bank.
Главная новость вечера - крах банка "Kaupthing".
They're gonna to lead to the collapse of this civilization.
Они ведут к краху этой цивилизации.
And before the collapse of apartheid, of course.
Ну естественно до того как случился крах апартеида.
Marx only touched upon this question in passing, being interested in another subject, namely, the development of communist society. The whole theory of Marx is the application of the theory of development - in its most consistent, complete, considered and pithy form - to modern capitalism. Naturally, Marx was faced with the problem of applying this theory both to the forthcoming collapse of capitalism and to the future development of future communism.
Естественно, что для Маркса встал вопрос о применении этой теории и к предстоящему краху капитализма и к будущему развитию будущего коммунизма. На основании каких же данных можно ставить вопрос о будущем развитии будущего коммунизма? На основании того, что он происходит из капитализма, исторически развивается из капитализма, является результатом действий такой общественной силы, которая рождена капитализмом. У Маркса нет ни тени попыток сочинять утопии, попустому гадать насчет того, чего знать нельзя.
Efficiency and effectiveness is not always guaranteed by the collapse or merging of institutions.
Распад или слияние учреждений не всегда гарантирует эффективность и результативность.
Since the collapse of the USSR there has been no opportunity to arrange treatment outside the Republic.
После распада СССР нет возможности организации лечения вне пределов Республики.
The collapse of the former USSR.
распад бывшего СССР;
Collapse of the USSR and legitimization of borders
Распад СССР и легитимация границ
It was established after the break-up, or collapse, of the former Yugoslavia.
Она была создана после распада бывшей Югославии.
The collapse of empires follows a more or less similar pattern.
Распад империй всегда происходит по более или менее схожей модели.
The collapse of the USSR finally freed the hands of the Armenian nationalists.
Распад СССР окончательно развязал руки армянским националистам.
In 1989 the world had witnessed the collapse of the Soviet bloc.
В 1989 году мир стал свидетелем распада советского блока.
3. the collapse of grass-roots welfare mechanisms, etc.
3. распад механизмов социальной защиты широких масс и т.д.
After the collapse, fast changes in most types of ownership in the country occurred.
После распада в структуре собственности в стране произошли быстрые изменения.
It was the collapse of Rome, which led to the collapse of civilization itself.
Распад Рима, который привёл к распаду самой цивилизации.
Chaos broke out after the collapse of the old European Union.
Хаос разразился после распада прежнего Евросоюза.
The collapse of the Soviet Union also had a powerful effect on the West.
Распад Советского Союза также оказал мощное влияние на Запад.
For the first time since the collapse of the Soviet Union, Russia had a budget surplus.
Впервые после распада СССР бюджет России был в положительный.
So... 2,000 words on Lech Walesa, Solidarity and the collapse of Soviet power.
Итак, 2000 слов про Леха Валенсу, Единство, а также про распад Советского Союза.
After the collapse of the Soviet Union, when everyone was grabbing what they could... there was a real demand for men with his kind of skills.
После распада Советского Союза, когда каждый хапал, что мог, были востребованы люди с его навыками.
More Europeans fled from their homes than at any time, from the collapse of the Roman Empire until the horrors of the 20th century.
Большинство европейцев оставят свои жилища, их будет больше, чем когда-либо со времен распада Римской Империи до ужасных войн XX века.
There were proofs that our Santa was spying, that she had directed the mopping-up in June, that she had brought about the collapse of the committee at Nizza, that even German prisoners had carried her messages and reported caches to the Fascist House.
Были доказательства, что Санта шпионила, что она направила облаву в июне, что он привела к распаду комитет в Ницце, что даже немецкие заключённые переносили её послания и докладывали о тайниках в Дом фашистов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test