Traduzione per "coalition" a russo
Coalition
aggettivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
A coalition to defy international law becomes an aggressor coalition; indeed, it becomes a coalition of evil.
Коалиция, нарушающая международное право, становится коалицией агрессоров; фактически, она становится коалицией зла.
Coalition statements
Заявления коалиций
This coalition would:
Такая коалиция будет:
The coalition exists.
Коалиция существует.
The emphasis on political and ideological coalitions has given way to an emphasis on economic coalitions.
Акцент на политические и идеологические коалиции уступил место приоритету экономических коалиций.
Similar points were made by the Coalition of Non-Governmental Organizations (NGO Coalition).
Аналогичные сведения были приведены и Коалицией неправительственных организаций (Коалиция НПО) 3.
The Society joined two dynamic coalitions that were established during the Forum process: Dynamic Coalition on Privacy and A2K@IGF Dynamic Coalition.
Оно присоединялось к двум динамическим коалициям, созданным в рамках Форума, - динамической коалиции по вопросам конфиденциальности информации и динамической коалиции по вопросам доступа к знаниям (A2K).
Colonized Chamorro Coalition
Коалиция колониального
Member of the Board of KARAT Coalition (regional coalition of women's NGOs in CEE and CIS)
* Член совета Коалиции КАРАТ (региональной коалиции женских НПО в странах ЦВЕ и СНГ).
Karat Coalition Kerman Raad
Коалиция <<Карат>>
From the coalition?
Из какой коалиции?
Strategy, donors, coalitions.
Стратегия, спонсоры, коалиции.
The entire coalition was split.
Вся коалиция провалилась.
The coalition of the willing.
Коалиция. Список участников
They splintered into factions. The factions into coalitions. Coalitions into subcommittees.
Комитеты раскололись на франкции, фракции – на коалиции коалиции в подкомитеты.
Skaikru rejects the coalition.
Небесные выходят из Коалиции.
What's the future of the Coalition?
Что ожидает коалицию?
I built the coalition from scratch.
Я основал коалицию.
These are all Coalition Kings.
Все эти коалиции королей.
We're part of the coalition.
Мы состоим в коалиции.
Naturally, people who have bound themselves by a "coalition" to the imperialist bourgeoisie have remained deaf to this criticism.
Понятно, что люди, связавшие себя «коалицией» с империалистской буржуазией, оставались глухи к этим указаниям.
The Coalition forces established a Coalition Provisional Authority (CPA) under an Administrator named by the United States.
Коалиционные силы создали Коалиционную временную администрацию (КВА) во главе с администратором, назначенным Соединенными Штатами.
committed by Coalition forces personnel
персоналом коалиционных сил
Coalition Maritime Task Force
Коалиционные морские оперативные силы
Treatment of detainees by Coalition Forces
Обращение с заключенными со стороны Коалиционных сил
Upon the assumption of control of Iraq by the Coalition forces, a Coalition Provisional Authority was established under an Administrator named by the United States.
13. После того как коалиционные силы взяли на себя контроль над Ираком, была создана Коалиционная временная администрация во главе с администратором, назначенным Соединенными Штатами.
This is also a stated objective in the coalition agreement.
Эта же цель поставлена в Коалиционном соглашении.
D. Treatment of detainees by Coalition forces
D. Обращение Коалиционных сил с задержанными
A coalition Government was established relatively quickly.
Относительно быстро было сформировано коалиционное правительство.
G. Treatment of detainees by Coalition Forces
G. Обращение с заключенными со стороны Коалиционных сил
Recently, a new coalition government was formed.
32. Недавно было сформировано новое коалиционное правительство.
Coalition of the Willing.
Международные коалиционные силы.
Coalition Kings working with Liber8?
Коалиционые Короли работаю с Освобождением?
The National Coalition Party 20.2 percent.
Национальная Коалиционная партия - 20,2 процента.
Graham, get on to the other coalition m.
Грэм, свяжись с другими коалиционными подразделениями в Афганистане...
Carlos asked me to track high level Coalition Kings.
Кэрол попросила меня отследить высоко уровневых Коалиционых Королей.
A reality the government coalition refuses to act upon.
Реальность, на которую коалиционное правительство никак не реагирует.
Or were you just playing lip service to a coalition government?
Или это были пустые обещания коалиционному правительству?
A coalition government, collapse of the banking system, Dannii Minogue's pregnancy.
Коалиционное правительство, крах банковской системы, беременность Данни Миноуг.
I'm yet to have sex under the coalition government, so...
Я ещё собираюсь заняться сексом с коалиционным правительство, так что...
Sonya has recruited Gabriel and the Coalition Kings to take out Travis.
Соня наняла Габриэля и Коалиционых Королей что б убрать Трэвиса
Since, for instance, in the very first months of the Russian democratic republic, one might say during the honeymoon of the "socialist" S.R.s and Mensheviks joined in wedlock to the bourgeoisie, in the coalition government.
Если, например, в первые же месяцы демократической республики в России, можно сказать в медовый месяц бракосочетания «социалистов» эсеров и меньшевиков с буржуазией в коалиционном правительстве г.
His warnings now read like a veritable lesson to the Tseretelis and Chernovs, who in their "coalition" practice have revealed a superstitious belief in, and a superstitious reverence for, the state! Two more remarks.
Его предостережения читаются теперь, как прямой урок господам Церетели и Черновым, проявившим в своей «коалиционной» практике суеверную веру в государство и суеверное почтение к нему! Еще два замечания:
H. Coalition of resources
H. Объединение ресурсов
C. Coalition of resources
C. Объединение ресурсов
VI. Coalition of resources
VI. ОБЪЕДИНЕНИЕ РЕСУРСОВ 26
Workshop on coalition of resources
Рабочее совещание по вопросам объединения ресурсов
2. Business associations and coalitions
2. Ассоциации и объединения предпринимателей
Follow-up work on a coalition of resources
Последующая работа по объединению ресурсов
Consultative meeting on a coalition of resources for science
Консультативное совещание по вопросу об объединении ресурсов
Note by the secretariat on the Workshop on Coalition of Resources
Записка секретариата о работе практикума по объединению ресурсов
:: Collaboration and willingness to work with a variety of organizations and coalitions;
:: сотрудничество и готовность работать с разнообразными организациями и объединениями;
Guinean National Coalition for Women's Rights and Citizenship
ЮНИСЕФ Детский фонд Организации Объединенных Наций
Athens is attempting to assemble a coalition.
Афины стремятся к объединению.
The president sent a coalition fleet to New Themyscira.
Президент направил объединенный флот на Новую Темискиру.
I consider myself the first member of the Captain's coalition.
Я считаю себя первым членом объединения капитана.
National Low Income Housing Coalition issued a report, and they found that low-income households can only afford $495 a month.
Национальное объединение малобюджетного строительства сообщает, хозяйства с низким доходом могут выплачивать только $495 в месяц.
We are not here to negotiate a treaty with the Skaikru, but rather to initiate them into the coalition.
Мы здесь не для того, чтобы заключить союз с Людьми с Неба, а чтобы принять их в наше объединение.
sostantivo
Creation of international coalitions of action
Создание международных союзов действий
Forging coalitions with civil society
4.1.4 Создание союзов с гражданским обществом
(c) Consolidate local coalitions for the provision of shelter for all;
c) укреплять местные союзы для обеспечения жильем всего населения;
A coalition for peace.
Союз ради мира.
I run the coalition.
Я веду дела Союза.
And his coalition's gone.
И его союза тоже.
The International Coalition of Women in Government,
Международный союз женщин в правительстве
We are a regular coalition of the living.
Союз выживших со всего света.
A coalition That will unite the people of abuddin.
Союз... который объединит народ Абуддина.
Yes. The Medical Coalition of Illinois recently dropped their objections.
Да, Медицинский союз Иллинойса устранил их замечания.
No coalitions or alliances with others in the group were permitted.
Никаких союзов или обществ с присягой при вступлении.
It's clear to me that you want this coalition very much.
Для меня ясно, насколько сильно вам нужен этот союз.
We're in the coalition now, so we ask the king to free them.
У нас заключен союз. Попросим короля освободить их.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test