Traduzione per "cancel it" a russo
Esempi di traduzione.
CANCEL IT TOMORROW.
Я всё отменю завтра.
Cancel it right away!
Отменить всё немедленно!
- I'm gonna cancel it.
- Я его отменю.
- Joong-Ki canceled it.
– Джун-Ки отменил его.
Yeah, they're canceling it.
Да, они отменили все..
- I said cancel it!
- Я сказала, отмените всё!
Well, they canceled it!
Они отменили мой выходной!
Then can you cancel it
Отмените рейс, пожалуйста.
Maybe we should cancel it.
Может, стоит отменить.
We can just cancel it.
Можем просто отменить.
I repeat, all planet leave is cancelled.
Повторяю, увольнительные на планету отменены.
As a result, ESCAP had to cancel the exercise.
В результате ЭСКАТО отменила это мероприятие.
When this was brought to the attention of the Mission’s management, immediate steps were taken to cancel these requisitions, valued at more than $15 million, so that they did not result in financial commitments.
Когда это было доведено до сведения руководства Миссии, были предприняты немедленные шаги по отмене этих заявок на сумму более 15 млн. долл. США, с тем чтобы это не привело к финансовым обязательствам.
Chevron U.S.A. states that its hull and machinery insurance was subject to a USD 10 million deductible and therefore it also purchased deductible insurance. Chevron U.S.A. states that, prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it paid an annual premium of USD 55,000 based on an estimated 40 voyages in the Persian Gulf per year. Chevron U.S.A. states that its insurers cancelled its deductible insurance on 2 August 1990, and offered replacement insurance on a per voyage basis at varying rates depending on the date of the voyage and the risks presented by Iraq's invasion and occupation of Kuwait at that time. Chevron U.S.A. states that the premiums for the replacement insurance ranged from USD 16,000 to USD 154,000 during the period from 15 August 1990 to 26 February 1991.
284. "Шеврон Ю-Эс-Эй" утверждает, что ее страховой полис на корпус и оснастку предусматривал франшизу в размере 10 млн. долл. США и поэтому она также покупала страховку на эту франшизу. "Шеврон Ю-Эс-Эй" заявляет, что до вторжения Ирака и оккупации им Кувейта она выплачивала ежегодную премию в размере 55 000 долл. США из расчета 40 рейсов в Персидский залив в год. "Шеврон Ю-Эс-Эй" заявляет, что ее страховщики отменили это страхование франшизы 2 августа 1990 года и предложили вместо этого страховать каждый рейс по различным ставкам в зависимости от дат рейса и рисков, связанных с вторжением Ирака и оккупации им Кувейта в данный момент времени. "Шеврон Ю-Эс-Эй" указывает, что премии по такому новому страхованию варьировались в пределах от 16 000 долл. США до 154 000 долл. США в период с 15 августа 1990 года по 26 февраля 1991 года. "Шеврон Ю-Эс-Эй" испрашивает 672 000 долл. США в отношении возросших премий, которые она заплатила за страхование франшизы.
-How can I cancel it?
- Как я могу отменить это?
You know what -- then cancel it.
Тогда знаете, что? Отмените это.
I can cancel it any time.
Я могу отменить это любое время.
I was like, "Yeah , cancel it."
И я такой: "Да, отмените это".
I promise it won't happen again, just cancel it.
Это не случится снова, просто отмени это.
That's okay, I wanted to cancel it anyway.
Все нормально, я хотел в любом случае отменить это.
I want to cancel it, there was a misunderstanding.
Я хотела бы всё отменить, это было недоразумением.
I mean, this other thing, I-I can't cancel it.
Дело в том, что я не могу отменить это важное дело.
It's hard-wired, and there's no way to cancel it without the proper code.
Он с неперестраиваемой программой. и нет никакого способа отменить это без специального кода.
Er, but whatever you're doing tonight, cancel it, because I have the best idea.
Но что бы ты ни запланировал на сегодняшний вечер, отмени это, потому что у меня потрясающая идея.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test