Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
She expressed her deep appreciation to all delegations and noted that she had been touched by their kind words.
Она выразила глубокую признательность всем делегациям и сказала, что была тронута их теплыми словами.
30. He commended DPI and Under-Secretary-General Tharoor for their efforts to promote Holocaust remembrance around the world, adding that he had been touched by the creative ways in which General Assembly resolution 60/7 was being implemented.
30. Оратор высоко ценит усилия ДОИ и заместителя Генерального секретаря Тхарура по сохранению памяти о Холокосте во всем мире, добавив, что он был тронут творческим подходом к осуществлению резолюции 60/7 Генеральной Ассамблеи в настоящее время.
For a moment his embittered racial soul had been touched, but he thought no—too little too late.
На какой-то момент его ожесточенное расовое сознание было тронуто, но потом он подумал, нет уж, слишком мало и слишком поздно.
These students should have never been touched; neither should the 1,500 young Eritreans who remain in detention in Blattein and other isolated prison camps around Ethiopia.
Этих студентов нельзя было трогать вообще, как и 1500 молодых эритрейцев, которые по-прежнему содержатся под стражей в Блаттейне и в других изолированных лагерях для заключенных по всей территории Эфиопии.
Ron was pointing at one of the small glass spheres that glowed with a dull inner light, though it was very dusty and appeared not to have been touched for many years. “My name?” said Harry blankly.
Рон указывал на маленький шарик, тускло светящийся изнутри и покрытый толстым слоем пыли — похоже, никто не трогал его уже много лет. — Мое имя? — озадаченно переспросил Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test