Traduzione per "bears be" a russo
Esempi di traduzione.
- Impact on the brown bear population;
- влияние на популяцию бурых медведей;
Polar bear (U. maritimus)
Белый медведь (U, maritimus)
Polar bear/Ringed seal
Белый медведь/кольчатая нерпа
* Polar Bear, Canadian Arctic
* Белый медведь, крайний север Канады
Polar bear (liver, n = 7):
Белый медведь (печень, n = 7):
In the forest there are tigers, bears, monkeys.
В наших лесах живут тигры, медведи, обезьяны.
(f) Polar bear (>4000 μg.kg-1)
f) белый медведь (>4000 мкгхкг-1)
PeCB has also been detected in polar bears.
ПеХБ был также обнаружен в организме белого медведя.
Endosulfan was detected in adipose tissue and blood of polar bears from Svalbard.
Эндосульфан был обнаружен в жировых тканях и в крови белых медведей на Свальбарде.
In addition, brown bears, wolves and lynx could be hunted in Slovakia.
Кроме того, в Словакии также ведется охота на бурого медведя, волка и рысь.
I should say there were little bears, large bears, ordinary bears, and gigantic big bears, all dancing outside from dark to nearly dawn.
Должно быть, сюда приходили медвежата и взрослые медведи, - маленькие, обычные и даже великаны, - и все плясали тут до утра.
“Perhaps you're not a bear at all,” he said. “It even seems to me that you're of very good society, or can at least be a decent man on occasion.”
— Вы даже, может быть, и совсем не медведь, — сказал он. — Мне даже кажется, что вы очень хорошего общества или, по крайней мере, умеете при случае быть и порядочным человеком.
He fished for salmon in a broad stream that emptied somewhere into the sea, and by this stream he killed a large black bear, blinded by the mosquitoes while likewise fishing, and raging through the forest helpless and terrible.
Он ловил лососей в большой реке, которая где-то далеко вливалась в море, и у этой же реки он загрыз черного медведя. Медведь, так же как и Бэк, ловил здесь рыбу и, ослепленный комарами, бросился бежать к лесу, страшный в своей бессильной ярости.
He picked up the hobbit and laughed: “Not eaten up by Wargs or goblins or wicked bears yet I see”; and he poked Mr.
– спросил хозяин. Он встряхнул хоббита и расхохотался. – Вижу, тебя не съели гоблины, варги или свирепые медведи, - и тут же самым бесцеремонным образом ткнул пальцем Бильбо в живот.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test