Esempi di traduzione.
This should not be viewed as a problem or threat.
Ее не следует рассматривать как проблему или угрозу.
The situation in Iraq cannot be viewed in isolation.
Ситуацию в Ираке нельзя рассматривать изолированно.
Development must be viewed comprehensively.
Развитие должно рассматриваться во всеобъемлющей перспективе.
Judge Goldstone viewed the issues solely with a view based on justice as he sees it.
Судья Голдстоун рассматривал вопросы, руководствуясь правосудием, таким, как он его понимал.
Normalization must not be viewed as a one-sided gesture.
Нормализацию нельзя рассматривать как односторонний шаг.
Was rape, for example, viewed as an act of torture?
Например, рассматривается ли в качестве пытки изнасилование?
This, however, cannot be viewed as being censorship.
Однако это нельзя рассматривать как вид цензуры.
He is to be viewed as a character witness only.
Его показания рассматриваются только для её характеристики.
This shouldn't be viewed as a negative, but just reality.
Это не должно негативно рассматриваться, это просто реальность.
Her crimes could be viewed as a desperate cry for help.
Её преступления могут рассматриваться как отчаянный крик о помощи,..
This man's death, although unfortunate, must be viewed as progress.
Смерть этого человека, хотя и несчастье,но должна рассматриваться как прогресс.
They knew he wasn't gonna be viewed and his uniform is... perfect.
Они знали, он не собираешься быть рассматривать и его единообразного это ... совершенства.
The Prime Minister feels that any Danish mobilization might be viewed as confrontational.
По оценке премьер-министра, любая датская мобилизация... может рассматриваться как попытка противостояния и ухудшить ситуацию.
In fact, all of history can be viewed through the lens of who stole whose maps.
На самом деле вся история может рассматриваться через призму того, кто чьи карты украл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test