Traduzione per "be sensational" a russo
Esempi di traduzione.
As one representative said, news from the developing world was often sensational.
Как отметил один из представителей, новости из развивающихся стран часто носят сенсационный характер.
The delegation had complained about sensational media reports.
45. Делегация жаловалась на сенсационные сообщения СМИ.
Media coverage of the issue is now less sensational than in the past.
Освещение этого вопроса в средствах массовой информации сейчас носит менее сенсационный характер, чем в прошлом.
This has caused the human rights message of the protests to be lost in sensational action and media coverage.
Это приводило к тому, что общечеловеческая суть протеста терялась за преподносимой сенсационностью.
They include provisions on avoiding the use of stereotypes and the sensational presentation of stories involving children.
В нем содержатся положения о необходимости избегать применения стереотипов и сенсационного освещения проблем, затрагивающих детей.
Occasionally the temptation to broadcast or print sensational pictures has itself verged on pornography and thus on exploitation.
Иногда соблазн обеспечить трансляцию или печатание сенсационных материалов сам по себе граничит с порнографией и, следовательно, с эксплуатацией.
45. It must be remembered that the consumers of information were attracted largely by exciting and sensational items of news.
45. Уместно отметить, что потребителей информации в большей степени привлекают занимательные сообщения и новости сенсационного характера.
Some of the local press continued to issue inflammatory and sensational reports and to present inaccurate or provocative information.
Некоторые местные органы печати продолжали публиковать провокационные и сенсационные сообщения и представлять недостоверную или подстрекательскую информацию.
Sensational stories are inevitably given first priority in the highly competitive culture of today’s media.
Сенсационные сюжеты неизбежно приковывают к себе наибольшее внимание в характеризующейся высоким уровнем конкуренции деятельности современных средств массовой информации.
The Chairpersons had also found that at times the headlines used in press releases could be somewhat sensational.
Кроме того, председатели пришли к выводу, что иногда заголовки, используемые в пресс-релизах, могут носить в определенной степени сенсационный характер.
Material's got to be sensational for me.
Материал должен быть сенсационным.
So, from now on, every single story that we do, it's gonna have to be sensational!
Понятно? Отныне у нас только сенсационные репортажи!
“It says: ‘Sensational new breakthrough in Improbability Physics.
Сенсационный прорыв в невероятностной физике!
The gains we have made in regional cooperation in South Asia are certainly not the material of which sensational headlines are made.
Успехи, достигнутые нами в деле регионального сотрудничества в Южной Азии, конечно, не могут служить материалом для сенсационных заголовков в газетах.
He stressed the need for juvenile justice policies to be based on real data and not on sensational opinions that circulated through the media.
Он подчеркнул необходимость основывать политику отправления правосудия в отношении несовершеннолетних на реальных фактах, а не на сенсационных домыслах, распространяемых средствами массовой информации.
The media most often passed over in complete silence the problems of minorities, except when they made for sensational news.
В большинстве случаев средства массовой информации замалчивают проблемы, с которыми сталкиваются меньшинства, за исключением тех случаев, когда эти проблемы носят сенсационный характер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test