Traduzione per "be farmers" a russo
Esempi di traduzione.
The possession even of such farmers, however, was long extremely precarious, and still is so in many parts of Europe.
Однако положение даже этих фермеров было долгое время крайне неустойчиво и остается таким еще во многих частях Европы.
In what manner this price is to be divided upon the different parts of the beast is indifferent to the landlords and farmers, provided it is all paid to them.
Землевладельцам и фермерам безразли чно, как распределяется эта цена между различными частями животного, если только она полностью уплачивается им.
A farmer pointed out that not all farmers were benefiting from the so-called free trade (farmer from Nicaragua).
Один из фермеров указал на то, что не все фермеры выигрывают от так называемой свободной торговли (фермер из Никарагуа).
`small farmers' is misleading, suggest `small-scale farmers'
Термин "мелкие фермеры" неточен, предлагается заменить на "фермеры, ведущие мелкомасштабное хозяйство"
- Milk Factory, Milk gathering and processing, Small farmers, 75 farmers
- молокозавод, получение и обработка молока, мелкие фермеры, 75 фермеров
Farmers and fishermen
Фермеры и рыбаки
Common farmers seldom employ any overseer to direct the general operations of the farm.
Рядовые фермеры редко держат управляющего для руководства работами на ферме.
In the republican governments of Holland and of Berne in Switzerland, the farmers are said to be not inferior to those of England.
В республиках Голландии и Бернском кантоне в Швейцарии фермеры, как сообщают, не уступают английским.
Country gentlemen and farmers are, to their great honour, of all people, the least subject to the wretched spirit of monopoly.
Землевладельцы и фермеры, к их большой чести, менее всех заражены извращенным духом монополии.
After small proprietors, however, rich and great farmers are, in every country, the principal improvers.
Тем не менее после мелких земельных собственников богатые и крупные фермеры во всех странах больше всех других лиц занимаются улучшением земли.
The second is the class of the cultivators, of farmers and country labourers, whom they honour with the peculiar appellation of the productive class.
второй класс составляют земледельцы, фермеры и сельскохозяйственные рабочие, которых они отличают специальным наименованием производительного класса;
Landlords and farmers, besides, two of the largest classes of masters, have another reason for being pleased with dear years.
Лендлорды и фермеры, эти две многочисленные группы хозяев, имеют, кроме того, другую причину приветствовать годы дороговизны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test