Traduzione per "at times he was" a russo
Esempi di traduzione.
During this time, he was unable to see his family or a lawyer.
В течение этого времени он не имел возможности видеться с членами своей семьи и с адвокатом.
During that time he was free to communicate by any means available to him.
На протяжении этого времени он мог свободно общаться с помощью любых средств, имевшихся в его распоряжении.
During this time he three times met a person who identified himself as a lawyer.
В течение этого периода времени он трижды встречался с человеком, который представился адвокатом.
Throughout the entire time he was held in a windowless cell under constant artificial light, which allegedly disoriented his sense of time.
В течение этого периода времени он содержался в камере без окон при постоянном искусственном освещении, что вызвало у него дезориентацию во времени.
From time to time he was forced to leave the vehicle and do abdominal exercises under threat of a gun
Время от времени его заставляли выходить из машины и отжиматься под дулами винтовок
98. The CHAIRMAN said that, in view of the shortage of time, he wished to avoid a vote if at all possible.
98. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что с учетом нехватки времени он желает по возможности избежать голосования.
In order not to waste time, he suggested that a recorded vote should be taken on the deletion of paragraph 7.
Чтобы не терять времени, он предлагает провести заносимое в отчет о заседании голосование об изъятии пункта 7.
During that time he was reportedly beaten, questioned about his political activities and threatened with death.
Согласно сообщению, в течение этого времени он подвергался избиениям, его допрашивали относительно его политической деятельности и грозили смертью.
During the time he was released from prison, he was also harassed and beaten by the police several times.
В течение периода времени, когда он был освобожден из тюрьмы, он также подвергался преследованиям и избиениям полицейскими несколько раз.
During this time, he was unable to find a lawyer, partly due to the holiday period following New Year.
В тот период времени он не мог найти адвоката, отчасти изза отпускного периода, наступившего после Нового года.
Time after time he was ordered below in disgrace.
Время от времени его приходилось с позором гнать в каюту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test