Traduzione per "as notable" a russo
Esempi di traduzione.
There has been notable improvement in the health sector.
Отмечен заметный прогресс в секторе здравоохранения.
Since then, notable progress has been made.
За это время был достигнут заметный прогресс.
Progress in RBEC and RBAP is also notable.
В регионах РБЕС и РБАТО также достигнут заметный прогресс.
7. There was a notable increase in intraregional trade.
7. Наметился также заметный рост в области внутрирегиональной торговли.
256. There was also notable progress in two other areas.
256. Заметный прогресс был достигнут еще в двух областях.
Some notable progress has been made in these areas.
В этих областях был достигнут определенный заметный прогресс.
316. Broadcasting and journalism is an area of notable progress.
316. В области теле- и радиовещания и журналистики наблюдается заметный прогресс.
51. Progress was also notable in emergency contexts.
51. Был достигнут также заметный прогресс в том, что касается деятельности в чрезвычайных ситуациях.
The case of Botswana is notable.
Примечателен пример Ботсваны.
The Seminar was notable for its focus on the role of culture and the media in promoting understanding between Israelis and Palestinians.
Семинар был примечателен тем, что он сосредоточил внимание на роли культуры и средств массовой информации в поощрении понимания между израильтянами и палестинцами.
This year is notable in the life of international courts for another reason as well, for it marks the first case before the International Tribunal for the Law of the Sea.
Нынешний год примечателен в жизни международных судов еще по одной причине: в этом году на рассмотрение Международного трибунала по морскому праву было представлено первое дело.
171. Also notable in this regard is the establishment of an institute under the Council of Nationalities in SNNPRS, where more than 65 per cent of the total nations and nationalities reside.
171. В этом отношении примечателен факт создания в РШЮННН, на который приходится более 65% всех наций и национальностей страны, института под эгидой Совета национальностей.
The report of the Secretary-General is notable not only because of its comprehensive approach but also, and most importantly, because of the efforts made therein to refine the conceptual tools used for analysis and action in this area.
Доклад Генерального секретаря примечателен не только своим всеобъемлющим подходом, но и, что важнее всего, тем, что в нем предприняты усилия лучше отладить концептуальные инструменты, используемые для проведения анализа и принятия мер в этой области.
11. Mr. Laguna (Mexico) said that the draft resolution was notable in particular because it took into account the issue of sustainable urbanization, in line with the main conferences on sustainable development, including Rio+20.
11. Г-н Лагуна (Мексика) говорит, что проект резолюции особенно примечателен тем, что в нем принимается во внимание вопрос об устойчивой урбанизации, что соответствует целям главных конференций по устойчивому развитию, включая Конференцию <<Рио+20>>.
Particularly notable in this respect is the case of Nicaragua, which emerged from months of dispute over constitutional reform with an agreement between its executive and legislative branches that greatly enhances the prospects for the country's governability in the run-up to the elections of September and November 1996 and beyond.
Особенно примечателен в этом отношении случай Никарагуа, где после многомесячных дебатов о конституционной реформе органы исполнительной и законодательной власти страны достигли соглашения, которое в значительной мере содействует расширению перспектив в сфере управления страной в преддверии выборов в сентябре и ноябре 1996 года и в последующий период.
As well as the adoption of a programme of work, the year 2009 was notable for one other development which was especially welcome to my delegation - the fact that the Conference, for the first time, held informal meetings at which representatives of non-governmental organizations made statements on issues related to the agenda items of the Conference.
Наряду с принятием программы работы 2009 год примечателен и еще одним веянием, которое особенно отрадно для моей делегации: тем фактом, что Конференция впервые провела неофициальные заседания, на которых представители неправительственных организаций выступили с заявлениями по проблемам, имеющим отношение к пунктам повестки дня Конференции.
The United States 1996 Farm Bill (the Federal Agricultural Improvement and Reform (FAIR) Act) is notable because it replaces the deficiency payments programme with decoupled payments (from current production levels and cropping decisions), and thus renders the Blue Box exemption unnecessary for the United States.
Закон США о сельском хозяйстве 1996 года (Федеральный закон о совершенствовании и реформировании сельского хозяйства) примечателен тем, что замещает программу доплат неувязанными платежами (исходя из текущих уровней производства и решений о возделываемых культурах), устраняя, таким образом, необходимость для США исключения в рамках "синего блока".
It has also notably failed to transfer Mladen Naletilić and Vinko Martinović, indicted on 21 December 1998. On 19 July 1999, Minister of Justice Šeparović advised the Prosecutor that his Government would not consider their transfer to the Tribunal until they had completed sentences in Croatia relating to previous convictions.
Примечателен также ее отказ передать Трибуналу Младена Налетилича и Винко Мартиновича, в отношении которых 21 декабря 1998 года были подготовлены обвинительные заключения. 19 июля 1999 года министр юстиции Шепарович сообщил Обвинителю о том, что его правительство не будет рассматривать вопрос об их передаче Трибуналу до тех пор, пока они не отбудут в Хорватии наказания по предыдущим приговорам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test