Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Partly justified (in the opinion of the committee the documentation was partly contradictory)
Частично обоснована (по мнению комитета, документация была частично противоречивой)
21 December 2009 Follow-up report received (para. 17: recommendations partly not implemented, replies partly incomplete; para. 18: replies incomplete; para. 19: recommendations partly implemented; para. 21: recommendations partly not implemented, replies partly satisfactory).
21 декабря 2009 года: получен доклад о последующей деятельности (пункт 17: рекомендации частично не выполнены и ответы частично неполные; пункт 18: ответы неполные; пункт 19: рекомендации частично выполнены; пункт 21: рекомендации частично не выполнены и ответы частично удовлетворительные).
2. Individual opinion by Mr. Tamar Ban (partly concurring, partly dissenting)
2. Индивидуальное мнение г-на Тамара Бана (частично согласное и частично несогласное)
I think memories, like dreams, are partly fabricated.
Я думаю, что воспоминания, как сны, частично фальсифицируются.
Do you mean even precise memories are partly invented?
Ты имеешь ввиду, что даже точные воспоминания частично придумываются?
We've been through a lot together, so I just do feel like... your sperm are partly my sperm.
Мы прошли через многое, поэтому мне кажется, что твоя сперма – частично моя сперма.
Leto's assessment of Kynes—based partly on Hawat's brief verbal report (guarded and full of suspicions)—suddenly crystallized: the man was Fremen.
Впечатление о Кинесе – частично основанное на кратком устном сообщении Хавата (осторожном и полном подозрений) – внезапно выкристаллизовалось для Лето: Кинес был фрименом.
Strung all around with colored lights, there was what looked like a war memorial in the middle, partly obscured by a windblown Christmas tree.
Вся она была увешана гирляндами разноцветных фонариков, посередине высился обелиск, его частично заслоняла покачивавшаяся на ветру рождественская ель, стоявшая рядом.
Many respectable physicists said that they weren’t going to stand for this—partly because it was a debasement of science, but mostly because they didn’t get invited to those sort of parties.
Однако, многие уважаемые физики отказывались признавать бесконечно-невероятностные двигатели, частично потому, что это подрывало основы науки, но также и потому, что их не приглашали на подобные вечера.
It has partly been driven from them by the advantage which the high rate of profit, established in Great Britain, gives to other countries in all the different branches of trade of which Great Britain has not the monopoly.
Частично же капитал вытеснялся из этих отраслей вследствие того преимущества, какое высокая норма прибыли, установившаяся в Великобритании, дает другим странам во всех отраслях торговли, в которых Великобритания не пользуется монополией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test