Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
(a) The challenges faced by and still facing the Government and people of Iraq during the period covered by the report;
a) серьезные проблемы, с которыми сталкивались правительство и народ Ирака в период, охватываемый докладом, и продолжают по-прежнему сталкиваться;
Chancellor, all presidents are faced with difficult decisions.
Канцлер, все президенты сталкиваются с трудными решениями.
Erica, in life, when we are faced with unexpected obstacles...
Эрика, в жизни, когда мы сталкиваемся с непредвиденными ситуациями...
- Executed. Now you two are facing charges of double homicide.
- Казнён а сейчас вы двое сталкиваетесь с обвинением в двойном убийстве.
Sometimes we are faced with things we think we just can't handle...
Порой мы сталкиваемся с вещами, с которыми, как нам кажется, не совладать.
Male emperor penguins are facing the nearest that exists on planet Earth, winter in Antarctica.
Императорские Пингвины сталкиваются самым суровым, что существует на планете Земле - зимой в Антарктиде.
But today we are facing anonymous targets obsessed with impressing people they don't even know!
Но сегодня мы сталкиваемся с объектами, одержимыми желанием впечатлить людей, которых они даже не знают!
When JB and I are faced with challenges, that's when we lean on each other the most.
Когда мы с Джей Би сталкиваемся с трудностями, мы всегда опираемся друг на друга.
You, me, and Daphne... every day we are faced with some new moral dilemma because of our powers.
Ты, я и Дафни каждый день сталкивались с моральными дилеммами из-за наших сил.
What about the millions in New York City who are facing the possible threat of some kind of biological weapon?
Что насчет миллионов жителей Нью-Йорка кто сталкивается с возможной угрозой какого-то биологического оружия?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test