Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
Advances related to anti-viral therapy include evidence of novel resistance to existing anti-virals but continuing sensitivity to a novel candidate drug.
Достижения, связанные с противовирусной терапией, включают свидетельства появления устойчивости к существующим антивирусным препаратам, но сохранения чувствительности к потенциальным новым лекарственным средствам.
New therapeutic anti-viral drugs were becoming available but were costly for the developing world.
Новые терапевтические противовирусные препараты появляются, однако для населения развивающихся стран они являются дорогостоящими.
67. Effective, safe anti-viral drugs, with properties similar to antibiotics, remain elusive.
67. Создание эффективных и безопасных противовирусных препаратов, идентичных по своим свойствам антибиотикам, пока еще остается неразрешенной задачей.
137. No specific training on vaccinations but training on management of HIV treatment using anti-viral drugs had been conducted.
137. Какой-то специфической подготовки относительно вакцинаций не производится, но ведется подготовка относительно организации лечения ВИЧ с использованием противовирусных препаратов.
Those efforts included the earmarking of 100 million Burundian francs per year for the health sector, the removal of taxes on anti-viral drugs and the launching of awareness-raising campaigns on HIV/AIDS through the media.
В рамках этих усилий уже предусмотрены меры по выделению ежегодно 100 млн. бурундийских франков на сектор здравоохранения, отмена налогов на противовирусные медикаменты и начало проведения кампаний по повышению уровня информированности о ВИЧ/СПИДе через средства массовой информации.
The current research into oceanic genetic resources could be divided into the following areas: (a) pharmaceutical: anti-viral, anti-inflammatory and anti-cancer agents; (b) bimolecular materials, such as the composition and production processes of the glue "threads" a mussel used to cling to rocks, which was already being commercially used as a water resistant glue; (c) the growth processes of the nanno spicules (millionths of an inch spikes) contained in the bodies of sponges, which might have applications in the growing of nanno-level silicon microchips for the electronics industry; (d) proteins from an organism that made it unique -- Arctic/Antarctic fish had an antifreeze gene that could be implanted into tomatoes to make them frost resistant, or the marsh minnow that was totally resistant to dioxin; and (e) materials used in biological/biomedical research -- an enzyme used to identify DNA, genes that facilitated high temperature reactions, or the green florescence of a jellyfish gene that, when attached to another being researched, allowed the site of reactions to be pinpointed physically in a plant or animal.
Нынешние исследования океанских генетических ресурсов можно разделить на следующие направления: а) фармацевтика -- противовирусные, противовоспалительные и противораковые агенты; b) биомолекулярные материалы -- как-то состав и процесс производства <<клейких волокон>>, посредством которых мидии прикрепляются к камням (результаты этих исследований уже находят коммерческое применение в качестве водостойкого клея); с) процессы роста нанноспикул (иголок толщиной в одну миллионную дюйма) на поверхности губок, которые могут находить применение в выращивании аналогичного размера кремниевых микросхем для электронной промышленности; d) уникальные белки особых организмов: арктические/антарктические виды рыб, обладающие антифризовым геном, который может быть пересажен в томатные растения, чтобы обеспечить их морозоустойчивость, или болотный пескарь, совершенно невосприимчивый к диоксину; и е) материалы, используемые в биологических/биомедицинских исследованиях, -- фермент, используемый для определения ДНК, гены, способствующие высокотемпературным реакциям, или ген зеленого свечения медуз, который, будучи прикрепленным к исследуемому гену, позволяет физически определить место реакций в растении или животном.
He needs I.V. acyclovir. It's an anti-viral med...
Ему нужен раствор ацикловира, это противовирусное лекарство.
I thought it was TM, so I started him on anti-virals. - But he got worse.
Я решил, что это миелит и начал давать противовирусные, но ему стало хуже.
Your chances of conversion are slim, but I'd like to put you on three anti-viral medications.
Ваши шансы заразиться невелики, но я хотел бы назначить вам три противовирусных препарата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test