Traduzione per "achieve objectives" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
9. The Conference underlines that the activities of IAEA in the field of technical cooperation, nuclear power and non-power applications contribute in an important way to meet energy needs, improve health, combat poverty, protect the environment, develop agriculture, manage the use of water resources and optimize industrial processes, thus helping to achieve the Millennium Development Goals, and that these activities, as well as bilateral and other multilateral cooperation, contribute to achieving objectives set forth in article IV of the Treaty.
9. Конференция подчеркивает, что деятельность МАГАТЭ в области технического сотрудничества, атомной энергетики и применения атомной энергии в неэнергетических целях значительным образом способствует удовлетворению энергетических потребностей, улучшению охраны здоровья, борьбе с нищетой, охране окружающей среды, развитию сельского хозяйства, рациональному использованию водных ресурсов и оптимизации промышленных процессов, помогая тем самым достичь целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и что эта деятельность, а также двустороннее и многостороннее сотрудничество способствуют достижению целей, изложенных в статье IV Договора.
The new format of the plan focuses on achieving objectives.
В новом формате плана внимание сосредоточивается на достижении целей.
The importance of minimizing costs in achieving objectives was agreed.
Стороны согласились с необходимостью сведения к минимуму расходов, связанных с достижением целей.
The programme proposals in the budget shall aim at achieving objectives established in the plan.
Содержащиеся в бюджете предложения по программам направлены на достижение целей, определенных в плане.
They each focus on achieving objectives and results that will be of benefit to the beneficiaries of the activities.
В рамках каждого из них основное внимание уделяется достижению целей и результатов, которые были бы выгодны бенефициарам соответствующих мероприятий.
She noted that, unlike the Year, the Decade would provide substantial time to achieve objectives.
Она отметила, что в отличие от года Десятилетие предоставит достаточно времени для достижения целей.
Partnerships combine the resources and expertise to achieve objectives that no partner can reach alone.
В партнерстве можно объединить ресурсы и опыт для достижении целей, которых ни один партнер не сможет достичь в одиночку.
Standardized workplans have been developed to facilitate the monitoring of current progress towards achieving objectives.
Разработаны стандартные планы работы для облегчения контроля за текущим ходом достижения целей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test