Traduzione per "abduction" a russo
Abduction
sostantivo
Esempi di traduzione.
Trafficking and abduction
Торговля и похищение
Abduction of personnel
Похищение персонала
And by "abduction," I mean alien abduction.
А под словом "похищение" я имею ввиду похищение инопланетянами.
Murder and abduction.
Убийства и похищения.
Stalking, Abduction, Cannibalism.
Преследования, похищения, каннибализм.
Glowing lights, abductions.
Яркий свет, похищения.
Abduction, torture, rape.
Похищение, пытки, изнасилования.
The Abduction Theory
Гипотеза о похищении
Assault and abduction.
Нападение и похищение.
Abduction, seizure, coma.
Похищение, приступ, кома.
Confirming the abduction.
[Мужчина] Подтверждаю похищение.
Arrested for abduction?
Арест за похищение?
sostantivo
Sherlock Holmes practised abduction, not deduction.
И Шерлок Холмс использовал абдукцию, а не дедукцию.
увоз
sostantivo
Victims of kidnapping/abduction recorded an increase (10 per cent).
Увеличилось количество похищений с целью выкупа/насильственного увоза (на 10%).
The Commission condemns the continued mass abductions and destruction of power lines by the ELN.
Комиссия осуждает непрекращающиеся случаи массового насильственного увоза и разрушения линий электропередач членами НАО.
Often, abducted women and children are taken up to the north and remain in the possession of the captors or other persons.
Похищенные женщины и дети часто увозятся на север и остаются в собственности похитителей или других лиц.
You're abducting me.
Вы меня насильно увозите.
This guy's going a long way to abduct his victims.
Этот парень далеко увозит своих жертв.
These four friends have abducted this girl and taking her very far away.
Они девушку вдаль силой увозят.
But, Castle, why would you be abducted on our wedding day and end up in Thailand?
Но, Касл, зачем кому-то тебя похищать в день нашей свадьбы и увозить в Таиланд?
sostantivo
They also abducted girls by cajoling them into good jobs.
Они также уводили девушек, соблазняя их хорошей работой.
It is alleged that persons are often abducted from their home, their place of work or from the street.
Сообщается, что людей нередко похищают из домов, уводят с места работы или забирают на улице.
In every case where there was evidence of an abduction, criminal proceedings had been instituted forthwith.
Всяки раз, когда имелись доказательства насильственного увода, по этим фактам возбуждалось уголовное расследование.
The Procurator's Office of the Chechen Republic had stepped up its efforts to investigate criminal offences involving the abduction of civilians.
21. Прокуратура Чеченской республики наращивала свои усилия по расследованию уголовных правонарушений, связанных с насильственным уводом граждан.
Further, groups such as FDLR and Lord's Resistance Army (LRA) are abducting women and girls into the forests to be used as sex slaves.
Кроме того, такие группировки, как ДСОР и <<Армия сопротивления Бога>> (ЛРА), уводят женщин и девочек в леса и используют их как секс-рабынь.
He also deplored the abduction and subsequent summary execution of the former President of Afghanistan,Mr. Mohammed Najibullah, and his younger brother.
Он также осудил насильственный увод и последующую казнь без надлежащего судебного разбирательства бывшего президента Афганистана Мохаммада Наджибуллы и его младшего брата.
178. Article 237 of the Penal Code states that “a penalty of 10 years' imprisonment shall be incurred by anyone who, by fraud, violence or threat, abducts an individual or causes him to be abducted, or who causes the individual to be led away, withdrawn or moved from the place where he was ... .
178. Статья 237 Уголовного кодекса гласит: "Лица, которые с помощью обмана, насилия или угроз похитили или заставили похитить какое-либо лицо или спровоцировали его насильственный увод, захват или перемещение из того места, где оно находилось, наказываются тюремным заключением на срок 10 лет...
Estimates suggest that the Resistance Army has abducted between 8,000 and 10,000 children from northern Uganda over the past 11 years, marching their child captives to rebel base camps in neighbouring southern Sudan.
По подсчетам, за последние 11 лет в северных районах Уганды эта группировка похитила от 8000 до 10 000 детей, которых уводили в базовые лагеря повстанцев в южную часть соседнего Судана.
According to internally displaced Fur arriving at the Zam Zam Camp on 8 July, members of the SLM/A (M) faction were indiscriminately killing, raping women and abducting civilians.
По словам внутренне перемещенных лиц из племени фур, которые прибыли в лагерь внутренне перемещенных лиц <<Зам-Зам>> 8 июля, боевики группировки ОДС/А (М) без разбора убивали людей, насиловали женщин и уводили с собой гражданских лиц.
29. Children were abducted by CPN-M throughout the reporting period for various purposes: some were taken to indoctrination programmes or enrolment campaigns; others were captured as part of the CPN-M extrajudicial "law enforcement" practices, as punishment for alleged offences.
29. КПНМ на протяжении всего отчетного периода похищала детей в различных целях: иногда детей уводили для участия в программах индоктринации или в связи с проведением кампаний по вербовке новых членов, иногда КПНМ задерживала детей в рамках своей внесудебной <<правоприменительной>> практики в качестве наказания за подозреваемую причастность к совершению правонарушений.
I was not abducted.
Меня не уводили.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test