Traduction de "что будет неприятно" à anglaise
Exemples de traduction
Ей это было неприятно, и она стеснялась пользоваться туалетом в таких обстоятельствах.
It was unpleasant and embarrassing for her to use the toilet in such circumstances.
Поэтому недавняя статья является неприятным сюрпризом.
Thus, the recent article was an unpleasant surprise.
Я возмущен таким грубым, упрощенным и очень неприятным замечанием.
I am outraged by such a rude, simplistic and very unpleasant comment.
Ситуация может принять еще более неприятный оборот, если стороны не согласятся со сделанным предложением.
This becomes still more unpleasant when there is no agreement on the proposal.
Неприятное чувство тревоги, охватившее нас, вполне объяснимо.
The unpleasant feeling of apprehension that grips us is wholly understandable.
В подобных случаях публичный отказ может вызвать ненужный и неприятный инцидент.
In such cases a public refusal could cause a needlessly unpleasant incident.
Признаюсь, что от этого у нас остался весьма неприятный осадок.
I admit that this has left us with a very unpleasant after-taste.
Ему неприятно, очень неприятно было сталкиваться с народом, но он шел именно туда, где виднелось больше народу.
It was unpleasant, very unpleasant, for him to encounter people, yet he was going precisely where he could see the most people.
Выглядел он, во всяком случае, таким же мрачным и неприятным, как и всегда.
He looked as sour and unpleasant as ever.
И они видят, какая неприятная альтернатива есть у них службе в армии барона, – а?
They see unpleasant alternative to being soldiers of the Baron, heh?
Ему очень неприятно стало от этого рассматривания, даже страшно.
He began feeling very unpleasant, even frightened, under this scrutiny.
Двое его друзей, по-видимому, испытали то же неприятное ощущение.
The other two seemed to have experienced the same unpleasant sensation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test