Exemples de traduction
Создав этот фонд в хорошие времена, мы поступили правильно.
We did the right thing by establishing the Fund in the good times.
Мы находимся на полпути к 2015 году и считаем, что сейчас хорошее время для подведения итогов и внимательного изучения предстоящих задач.
We are halfway towards the year 2015, and we believe that this is a good time for stocktaking and addressing thoroughly the challenges ahead.
22. Опыт показывает, что макроэкономическая политика способствует развитию, когда она последовательно носит антициклический характер (т.е., в хорошие времена она содействует накоплению фискальных буферных резервов, которые можно использовать в трудные времена).
22. Experience has shown that macroeconomic policies tend to be more supportive of development when they are consistently countercyclical, such as the accumulation of fiscal buffers in good times which can be used in bad times.
Было бы большой ошибкой рассматривать права человека, являющиеся <<основополагающим требованием для реализации изложенных в Уставе целей>> (А/57/387, пункт 45), как роскошь, которую мы можем позволить себе в хорошие времена и отказаться от них во время кризисов, например, таких, которые возникают вследствие действий международного терроризма.
It would be a grave mistake to treat human rights, a "bedrock requirement for the realization of the Charter's vision" (A/57/387, para. 45), to quote the Secretary-General, as a luxury which we can afford during good times and dispense with in times of crisis such as those created by international terrorism.
Кроме того, даже в <<хорошие времена>> нет какого-либо единого порога стабильности для каждой макроэкономической переменной - для роста, инфляции, бюджетного дефицита, дефицита счета текущих операций или уровня государственной задолженности.
Moreover, even in "good times", there is no unique threshold of stability for each macroeconomic variable -- for growth, inflation, the fiscal deficit, the current account deficit or the level of public debt.
Проблема "усталости" от помощи стала особенно актуальной после начала финансового кризиса, что указывает на ее "проциклический" характер, причем амбициозные обязательства по оказанию помощи принимаются донорами в "хорошие времена", а в "плохие времена" их финансовая помощь куда-то исчезает.
Aid fatigue had risen particularly after the onset of the financial crisis, which pointed towards the dangers of "procyclicality" of aid, with ambitious aid commitments made in "good times" being undermined by lack of donor financial resources in "bad times".
Во-вторых, мы должны обеспечить, чтобы банки и другие финансовые институты в хорошие времена аккумулировали бы резервный капитал, который играл бы роль буфера при наступлении плохих времен, действуя по предсказуемым правилам.
Secondly, we need to ensure that banks and other financial institutions build up capital in good times as a buffer for bad times, using predictable rules.
Профсоюз учителей в Детройте похоже, решил что сейчас хорошее время для забастовки.
The Detroit teachers union seems to have decided that now would be a good time to go on strike.
Издатель говорит, сейчас хорошее время для выпуска подарочного издания.
A publisher says it's good timing to put out a coffee table book.
И ты думал, что прямо перед днём Св. Валентина? это хорошее время для этого?
And you thought right before Valentine's Day was a good time to do it?
Ты правда думаешь, что сейчас хорошее время для вечеринки?
Do you really think now is a good time to be having a party?
Я... я не знаю если это, ах это хорошее время для разговора бен!
I, uh... I don't know if this is, uh... This is a good time to talk.
Ты знаешь, сейчас действительно очень хорошее время для того, чтобы развить этот момент в туре.
You know, now's a really good time to bring up that point about the tour.
Они заявили, что они хотят не для просмотра остается, так что я думаю сейчас будет хорошее время для этого.
They said they'd prefer not to view the remains, so I guess now would be a good time to do that.
— Ух, — с трудом перевел дыхание мистер Уизли, снимая очки и протирая их свитером. — Что же, мы показали хорошее время — у нас в запасе еще десять минут.
“Whew,” panted Mr. Weasley, taking off his glasses and wiping them on his sweater. “Well, we’ve made good time—we’ve got ten minutes.”
Хорошие время для религии с их теорией конца света.
Good times for religions with an end of the world scenario.
Это не хорошие времена для такой женщины, как ты, честной, независимой, другой.
These aren't good times for a woman like you, trustworthy, independent, different.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test