Traduction de "хлев" à anglaise
Exemples de traduction
nom
3 мая 2006 года: неизвестные лица проникли в хлев одного из сербов в деревне Паралово близ Гнилане и украли двух коров.
3 May 2006: Unknown persons broke into the stable of a Serb in the village of Paralovo near Gnjilane and stole 2 cows.
Вот, это - хлев.
Here! It's this stable here.
Мне все равно. -Малыш видел хлев?
- Has the boy seen the stable?
- Он опять работает - в хлеву.
He's back working -- in the stable.
Тут вам не хлев, а казарма.
This is a barracks, not a stable.
Иосиф, дорогой, заводи меня в хлев.
Joseph, honey, get me to the stable.
Брат, рогатки нет в хлеву.
Brother, do not have a slingshot in a stable.
- Они смогут спать в хлеву.
- They can sleep in the stable.
Хлев младенцу кровом стал
♪ And his shelter was a stable
Куча народу в хлеву, Тед!
A load of people in a stable, Ted!
Вы сказали свои клятвы в хлеву
You said your vows in a cowshed.
Как в хлеву.
Like in a cowshed.
К разговору о хлеве, нужно ещё подоить Бесси вечером, папа.
Speaking of cowsheds, did you remember to milk Bessie tonight, Papa?
Дома стали нарядными, сады, опрятными и ухожеными, хлева, корыта и трактора чистыми.
The cottages were spick and span, gardens neat and tidy, cowsheds, troughs and tractors clean.
¬ китайской сельской жизни у всего есть использование высушенный на солнце, удобрение от хлевов использовалось бы как приготовление топлива
In Chinese rural life, everything has a use dried in the sun, manure(·ÊÁÏ) from the cowsheds(Å£Åï) would be used as cooking fuel
Кто там? Ветер сломал дверь хлева.
The wind broke the door of the cowshed.
nom
Ты имеешь в виду, что он убирает в хлеву? Ха-ха.
You got him mucking out the stalls already?
nom
Что подумал бы народ, если бы я позволил своему любимому пасынку голодать или умереть от холода в каком-то горном хлеву?
What would folk think if I let my beloved stepson starve or freeze to death in some mountain pigsty?
Полагаю, карта в этом твоем хлеву найдется.
I assume you have a map somewhere in this pigsty of yours.
Люди, как и прежде, живут в хлеву, но это вас не волнует! Главное, чтобы снаружи всё красиво выглядело!
People can live in pigsties as long as the front looks good
верству€ в его родном √омеле, эсэсовцы изнасиловали и бросили умирать в хлеву его старшую красавицу сестру.
The SS terrorized his village, raped his beautiful older sister and left her for dead in the pigsty.
Я ползаю по хлеву.
I'm crawling around in a pigsty.
Видно, в наше время, чтобы иметь друзей, нужно устроить из собственного дома хлев.
I suppose you've got to make your house into a pigsty in order to have any friends--in the modern world."
nom
Вон там, в том хлеву... я нашел пару наконечников племени Шошони.
Over there, in that pigpen... I found a couple of Shoshoni arrowheads.
Пришли результаты экспертизы по сколу краски и стеклу заднего габарита из хлева.
Forensics have called in the results on the paint chip and the tail light glass we found at the piggery.
Откуда твои отпечатки взялись на хлеве?
How did your fingerprints, get in the piggery?
Судмедэксперты идут в хлев, чтобы проверить кровь.
Forensics are on their way to the piggery to check on the blood.
Вокруг хлева несколько разных отпечатков шин. Есть весьма свежие, не от фургона Хлои.
We've got a few different tire marks around the piggery, some fairly fresh that don't match Chloe's ute.
nom
Приберись в своём хлеву!
you pig cote!
nom
Смела ли я надеяться, что Дом Эорла воспрянет, в те черные дни, когда он был жалок, точно убогий хлев?
‘And yet it is good beyond all that I dared hope in the dark days, when it seemed that the House of Eorl was sunk in honour less than any shepherd’s cot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test