Traduction de "сырье и материалы" à anglaise
Сырье и материалы
Exemples de traduction
По данным Управления Организации Объединенных Наций по координации гуманитарных вопросов, объем импорта топлива и товаров незначительно увеличился, однако его структура не изменилась: ввозятся преимущественно продовольственные товары, а сырья и материалов попрежнему недостаточно.
According to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs at the United Nations, there was a small increase in the import of fuel and goods, but the composition of imports remained unchanged, consisting mostly of food commodities, with shortages of raw materials and supplies continuing.
Многие афри-канские страны обладают большими запасами сырье-вых материалов; и для содействия экономическому росту необходимо разрешить такие другие важные вопросы, как развитие сельских районов и добавлен-ная стоимость.
Many African countries were rich in raw materials, and rural development and value addition were other important issues that had to be addressed in order to foster economic growth.
770. 29 января 2009 г. принято Постановление Президента Республики Узбекистан "О дополнительных мерах по стимулированию расширению производства отечественных непродовольственных потребительских товаров", утвердившее комплекс мер по увеличению объемов и расширению ассортимента производства непродовольственных товаров в 2009-2011 г.г., вводящее систему налогов и таможенных льгот для производителей этих товаров, получение ими банковских кредитов на приобретение технологического оборудования, сырья и материалов.
770. Presidential Decision of 29 January 2009 on additional measures to encourage expanding the domestic production of non-food consumer items, which adopted a set of measures for increasing the volume and range of non-food items produced in 2009-2011, established a system of tax and customs advantages for the producers concerned, and provided for bank loans to enable them to purchase production equipment, raw materials and supplies.
24. Подобные требования могут предусматривать ограничение на число привлекаемых иностранных управленческих, технических или (что встречается реже) других сотрудников, приоритетный наем местной рабочей силы и, в некоторых случаях, ограничения на приобретение местного сырья и материалов.
Such requirements may involve limitations on the employment of foreign managerial, technical or (less frequently) other types of personnel, priority employment of local labour and, in some instances, restrictions on access to local raw materials and supplies.
В прошлые годы научно-исследовательские центры располагали полноценной материально-технической базой, необходимом сырьем и материалами.
In past years, research centres have had at their disposal a panoply of physical, technical and experimental facilities and the necessary raw materials and equipment.
Введены в эксплуатацию 600 вновь созданных предприятий, выпускающих на базе местного сырья строительные материалы и конструкции, в том числе кирпич, инертные материалы, пенобетон, металлочерепицу, двери и оконные блоки, железобетонные плиты и перекрытия, кабельную и электротехническую продукцию, а также широкую гамму новых отделочных материалов, в том числе гипсокартонных плит, сухих строительных смесей, керамических облицовочных плит, отопительных котлов, строительной керамики, напольных покрытий и многих других видов востребованной продукции.
Six hundred newly created firms producing construction materials and structures based on local raw materials, including bricks, inert materials, foam concrete, metal tiles, doors and window units, concrete iron slabs and floors, cable and electrotechnical products, as well as a wide range of new decorating materials, including plasterboard panels, dry building mixtures, ceramic facing tiles, heating boilers, building tiles, floor coverings and many other types of products in demand, have been brought into operation.
a) связана с сырьем или материалами, находящимися в процессе обработки, которые подвержены быстрой порче;
(a) has to do with raw materials or materials in course of treatment which are subject to rapid deterioration; or
53. Важным направлением в политике занятости рассматривается стимулирование самозанятости, активное содействие предпринимательству посредством льготного предоставления кредитов, изменения в системе налогообложения, создания рынка средств производства, сырья и материалов.
53. Encouragement of self-employment and active promotion of entrepreneurial initiative by means of loans on easy terms, changes in the tax system and the establishment of a market in means of production, raw materials and other materials are considered as important aspects of employment policy.
приобретение и заготовку необходимых видов сырья и материалов
Acquisition and procurement of the necessary types of raw materials and supplies
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test