Exemples de traduction
adjectif
Белград не мог бы восстановить свою власть, не спровоцировав отчаянное сопротивление.
Belgrade could not regain its authority without provoking violent opposition.
Согласно правительственным источникам, эти столкновения были спровоцированы нападениями ОАК.
According to Government sources, the clashes were provoked by the KLA attacks.
Цель состоит в том, чтобы запугать, а также спровоцировать.
The aim is to intimidate, as well as to provoke.
Это, в свою очередь, спровоцировало со стороны последних ответные убийства.
This, in turn, was said to have provoked reprisal killings by members of the latter.
:: вероятно, могут спровоцировать или обострить внутренний или региональный конфликт;
Might be likely to provoke or exacerbate internal or regional conflict;
Она не нападала на наших фермеров в кибуцах; это мы спровоцировали Сирию.
It did not attack our farmers in the kibbutzim; we provoked Syria.
Свой визит он предпринял для того, чтобы спровоцировать всех на свете и разъярить палестинцев.
He undertook that visit because he wanted to provoke everybody and to enrage the Palestinians.
Так что эта демонстрация в Москве спровоцирована самой эстонской стороной.
Thus this demonstration in Moscow was provoked by the Estonian side itself.
Двое на одного! Объяснитесь! — Малфой спровоцировал нас, — выдавил из себя Гарри.
Two on one! Explain yourselves!” “Malfoy provoked us,” said Harry stiffly.
Многим кажется странным, что именно это заявление спровоцировало самые яростные вспышки насилия.
Many consider it odd that this statement provoked the worst outbreaks of violence against ecumenism.
Сейчас это затруднительно, — огрызнулся Гарри. — Тогда вы станете легкой добычей для Темного Лорда! — в бешенстве выкрикнул Снегг. — Дураки, у которых душа нараспашку, которые не владеют своими чувствами, упиваются грустными воспоминаниями и так легко позволяют себя спровоцировать — одним словом, слабые люди, — у них нет никаких шансов противостоять ему!
Well, I’m finding that hard at the moment,” Harry snarled. “Then you will find yourself easy prey for the Dark Lord!” said Snape savagely. “Fools who wear their hearts proudly on their sleeves, who cannot control their emotions, who wallow in sad memories and allow themselves to be provoked so easily—weak people, in other words—they stand no chance against his powers!
adjectif
Этими действиями российское правительство пытается спровоцировать перманентную напряженность в Грузии и Черноморском регионе в целом.
In doing so, the Russian Government is seeking to instigate a permanent state of tension in Georgia and in the Black Sea region as a whole.
Также участились гражданские беспорядки, спровоцированные распределением по указке властей помощи и неэффективным управлением.
Furthermore, civil unrest against Government-instigated aid diversion and mismanagement grew.
58. В 1974 году на Кипре произошел военный переворот, спровоцированный военным режимом в Греции.
58. There had been a military coup in Cyprus in 1974 instigated by the military regime in Greece.
В контролируемых правительством региональных и местных средствах массовой информации были спровоцированы кампании разжигания ненависти.
Hate campaigns had been instigated in the Government-controlled regional and local media.
Этот выезд был спровоцирован и организован задолго до начала операции и проведен местными сербскими властями.
This departure has been instigated and organized well in advance of the commencement of the operation and carried out by the local Serb authorities.
Экстремисты пытаются спровоцировать столкновение цивилизаций, провоцируя недоверие и поляризацию в отношениях между различными цивилизациями, культурами и религиями.
Extremists are trying to instigate a clash of civilizations by creating mistrust and polarization among various civilizations, cultures and religions.
Любые попытки эритрейского режима спровоцировать новый раунд боевых действий получат решительный отпор.
Any effort by the Eritrean regime to instigate another round of combat will be resolutely rebuffed.
Правительство в Кабуле несет полную ответственность за это нападение на дипломатическое представительство, инспирированное и спровоцированное его приспешниками.
The Government in Kabul bears full responsibility for the attack instigated and abetted by its henchmen on a diplomatic mission.
В начале 1988 года правительство Армении спровоцировало сепаратистское движение в Нагорно-карабахском районе.
In early 1988, the Armenian Government instigated a secessionist movement in the Nagorno-Karabakh region.
Он также спровоцировал кровавые столкновения, происходившие в Браззавиле в 1993-1994 годах.
He was also the instigator of the deadly clashes of 1993-1994 in Brazzaville.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test