Traduction de "союзный" à anglaise
Exemples de traduction
adjectif
Порядок изменения границ союзных республик четко оговаривался в Конституциях СССР и союзных республик.
The procedure for changing the borders of Union Republics was stipulated in the constitutions of the USSR and the Union Republics.
КОЛИЧЕСТВО МЕСТ В СОЮЗНОМ СОВЕТЕ
Number of seats in a Union Council
ОРГАНИЗАЦИЯ СОЮЗНОЙ АДМИНИСТРАЦИИ
Union administration organization
40. На союзном уровне главой союзной администрации является <<союзный назим>>, которому помогают три секретаря.
40. At Union level, the Union Nazim is head of the Union Administration, assisted by up to three secretaries.
по Союзной Республике Югославии, опубликованное
of the European Union concerning the Federal Republic of Yugoslavia
Выборы членов союзного совета, включая <<союзного назима>> и <<наиб союзного назима>>, являются прямыми и проводятся на основе всеобщего избирательного права для совершеннолетних лиц при общем электорате.
Members of Union Council including Union Nazim and Naib Union Nazim are elected through direct election based through universal adult franchise and on the basis of joint electorate.
В её состав входят: <<союзный назим>>, <<наиб союзный назим>> и три союзных секретаря, а также другой вспомогательный персонал.
It consists of Union Nazim, Naib Union Nazim and three Union Secretaries and other ancillary staff.
Союзное государство Белоруссия-Россия
Union State of Russia and Belarus
Тем самым обеспечивается вертикальная связь между всеми тремя уровнями местного управления, а именно союзным, <<тэхсил>> и районным. <<Союзный назим>> и <<наиб союзный назим>> избираются в качестве совместных кандидатов в союзный совет, состоящий из тринадцати выборных членов, выбираемых по обычным мандатам и на зарезервированные места, включая <<союзного назима>> и <<наиб союзного назима>>.
This provides vertical linkages between the three tiers of the local governments i.e. the Union, Tehsil, and District. Union Nazim and Naib Union Nazim are elected as joint candidates to the Union Council, which consists of thirteen elected members against general and reserved seats including the Union Nazim and Naib Union Nazim.
Что с последним вашим союзным файлом?
What's the latest with your union file?
Наверное, отряд союзных солдат.
Have a stack at the union soldiers.
Это союзный госпиталь, да?
This is a Union hospital, yes?
Это погоны генерала союзной армии.
This here is the epaulet of a Union Army general.
Ты знаешь кто твой союзный представитель?
Do you know who your union rep is?
Собрание Союзной лиги Сосо и округа Джонс объявляется открытым.
The meeting of the soso and Jones county union league will officially come to order.
Африканская Союзная армия служит рукой принудительной эксплуатации для Нового Мирового Порядка в Африке.
The African Union Army serves as an - enforcement arm for the New World Order's exploitation of Africa.
И в добавок "союзные луковые кольца."
You're also gonna want Union Rings.
adjectif
(iv) Если какойто индивид, гражданин или военнослужащий союзного государства нарушает право вооруженных конфликтов или затрагивается нарушением права вооруженных конфликтов, то будет уведомляться союзное государство.
If a certain individual, citizen or serviceman of an allied state violates the law of armed conflict or is affected by a violation of the law of armed conflict the allied state will be notified.
Предполагается, что союзные войска также должны быть выведены в соответствующее время.
Allied troops would also be expected to withdraw in due course.
В 1944/45 году страна была освобождена союзными войсками.
The country was liberated by the Allied forces in 1944-1945.
XI, pp. 712-713), статьи 3 и 4 Договора между союзными и объединившимися державами и Польшей, подписанного в Версале 28 июня 1919 года, Договора между союзными и объединившимися державами и Чехословакией и Договора между союзными и объединившимися державами и Сербо-Хорвато-Словенским государством, подписанных в Сен-Жермен-ан-Ле 10 сентября 1919 года, а также Парижского договора между союзными и объединившимися державами и Румынией от 9 декабря 1919 года (ibid., vol.
XI, pp. 712-713), respective articles 3 and 4 of the Treaty between the Allied and Associated Powers and Poland signed at Versailles on 28 June 1919, the Treaty between the Allied and Associated Powers and Czechoslovakia and the Treaty between the Allied and Associated Powers and the Serb-Croat-Slovene State, both signed at Saint-Germain-en-Laye on 10 September 1919, as well as the Treaty of Paris between the Allied and Associated Powers and Romania of 9 December 1919, (ibid., vol.
"За исключением случаев, которые каким-либо иным образом предусмотрены в настоящем Договоре, Союзные державы отказываются от всех требований Союзных держав в отношении репараций, других требований Союзных держав и их граждан, вытекающих из любых действий, осуществленных Японией или ее гражданами в ходе войны, и претензий Союзных держав в отношении прямых военных расходов, связанных с оккупацией".
“Except as otherwise provided in the present Treaty, the Allied Powers waive all reparations claims of the Allied Powers, other claims of the Allied Powers and their nationals arising out of any actions taken by Japan and its nationals in the course of the prosecution of the war, and claims of the Allied Powers for direct military costs of occupation.”
:: назначение командующего силами от одной из союзных стран, предоставляющих войска
:: A force commander from a troop-contributing allied nation
План предусматривал также вариант создания <<союзного государства>>.
The plan also included an "allied state" variation.
Репарации, которые подразумеваются в отказе от претензий, являются лишь претензиями самих союзных держав.
The only reparations contemplated in the waiver are those of the Allied nations themselves.
Упоминался также вопрос об оперативном взаимодействии с союзными войсками.
The question of interoperability with allied forces was mentioned as well.
Вывод союзных войск:
Concerning the withdrawal of allied troops:
Союзный штурм позади вражеских линий.
Allied assault behind enemy lines.
На севере нет союзных войск.
Way north of any allied troops.
Маньчжурские бандиты, союзные силы в Сибири и тайные общества...
Manchuria's bandits, the allies in Siberia,
Шестого июня 44-го союзные войска высаживаются в Нормандии.
In June 1944, the Allies land in Normandy.
Союзные войска в Анцио...
Allied forces in Anzio...
Теперь мы ожидаем союзные войска в Москве!
Today we're expecting the Allies' troops in Moscow!
Союзные офицеры не обращают спины к неприятелю.
Allied officers do not turn their back on the enemy.
Я имею в виду, союзных ребят.
I mean, allied guys.
Союзные обязательства.
Um, allied pledge.
Куда-то, где нас не найдут союзные войска.
Some place the Allies can't find us.
Я был произведен в майоры и награжден орденами всех союзных держав – даже Черногория, маленькая Черногория с берегов Адриатики прислала мне орден. Маленькая Черногория!
I was promoted to be a major and every Allied government gave me a decoration--even Montenegro, little Montenegro down on the Adriatic Sea!" Little Montenegro!
adjectif
Г-н Томица Райчевич Союзный министр и Председатель Союзного
Mr. Tomica Raicevic Federal Minister and Chairman of the Federal
Меморандум союзного правительства Союзной Республики Югославии
Memorandum of the Federal Government of the Federal Republic
Заявление союзного правительства Союзной Республики Югославии,
Statement issued by the Federal Government of the Federal
Заявление Союзного министерства иностранных дел Союзной Республики
by the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia
Заявление союзного правительства Союзной Республики
Statement of the Federal Government of the Federal Republic of Yugoslavia dated
Союзный министр транспорта Союзной Республики Югославии
The Federal Minister for Transport of the Federal Republic of Yugoslavia
Заявление союзного министерства юстиции Союзной Республики Югославии
Statement issued by the Federal Ministry of Justice of the Federal Republic of Yugoslavia
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test