Traduction de "сделать все возможное" à anglaise
Сделать все возможное
Exemples de traduction
А пока сделай все возможное, чтобы скрыть рвоту.
Just do your best to hide the puking.
Нет, вы сказали, что вы сделаете все возможное.
No, you said you would do your best.
Тогда сделай все возможное, чтобы она себя так не чувствовала.
Well, you just do your best to make sure she doesn't.
Да, просто сделать все возможное, Мелвин.
Yeah, just do your best, Melvin.
Я надеюсь, ты сделаешь все возможное, чтобы с ним ничего не случилось
I hope you will do your best so that nothing happens to him.
Мы хотим, чтобы вы сделали все возможное.
We'd like you to do everything possible.
Будьте сильными, мы сделаем все возможное.
[Off] It has to be strong, we will do everything possible
И я сделаю все возможное, чтобы все было правильно.
And I'm gonna do everything possible to make this right.
Почему его мать не сделала все возможное, чтобы защитить свое дитя?
Why would his mother not do everything possible to protect her child?
И мы хотим сделать все возможное, чтобы это случилось.
And we want to do everything possible to make that happen.
В рамках закона он сделает все возможное, чтобы найти Элизабет и узнать правду.
Within the rules, he'll do everything possible to find Elizabeth and the truth.
А работа Вэйда, это сделать все возможное что бы судебное дело было выиграно.
And Wade's job, is to do everything possible to win this case.
И я обещаю - мы сделаем все возможное для этого.
And I promise that we're gonna do everything possible to make sure that that happens.
Ты должен сделать все возможное, чтобы победить.
You have to do everything possible to win.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test