Traduction de "своевременно" à anglaise
Exemples de traduction
adverbe
Одним из аспектов этого является своевременная подготовка докладов и своевременное рассмотрение докладов.
Timely reporting and timely consideration of reports was one aspect of that commitment.
Это касается как своевременного предоставления, так и своевременной отмены этой выплаты.
This related to both the timely granting and the timely lifting of the entitlement.
Если говорить о своевременности, то 42% стран считают двустороннюю помощь своевременной или довольно своевременной, а 27% − несвоевременной.
In terms of timeliness, 42 per cent consider bilateral assistance timely or fairly timely and 27 per cent consider it not timely.
Конивелл называет приход Муад'Диба «религиозно своевременным» – но время здесь, в сущности, ни при чем.
Muad'Dib's arrival is called "religiously timely" by Koneywell, but timing had little to do with it.
Тогда Гарри, уже охрипший от разговоров, принялся рассказывать о своевременном прибытии Фоукса и о том, как шляпа-сортировщица дала ему меч. Но тут голос его дрогнул.
So Harry, his voice now growing hoarse from all this talking, told them about Fawkes’s timely arrival and about the Sorting Hat giving him the sword. But then he faltered.
Если бы не мое, прости за нескромность, профессиональное мастерство и не своевременные меры, принятые профессором Снеггом, когда я возвратился сюда, жутко израненный, я, может быть, и не рассказывал бы тебе сейчас все это.
Had it not been—forgive me the lack of seemly modesty—for my own prodigious skill, and for Professor Snape’s timely action when I returned to Hogwarts, desperately injured, I might not have lived to tell the tale.
adverbe
более полной информации и своевременных оценок
A. Providing better information and early assessments
а) акцентирование внимания на своевременном примирении и урегулировании;
(a) Emphasis on early reconciliation and resolution;
Как следствие увеличится количество своевременных выявлений осложненных беременностей и своевременного направления в специализированные акушерские центры.
One result will be an improvement in the rates of early identification of pregnancy complications and early referral to specialist obstetrical facilities.
Если мы можем вызывать эти симптомы с помощью наркотика, то потенциал этого в том, что мы можем выявлять эти симптомы во время болезни и это позволит нам принять своевременное решение о стратегии лечения.
If we can predict those symptoms under drug, the potential is that we could also predict those symptoms during the disease and that would allow us the potential for early intervention strategies.
И если своевременно принять меры, совершенно очевидно, можно добиться результата.
'However, the early intervention isn't as quick to... '
Все подразделения, поддерживаете радиосвязь своевременно и часто.
All units, maintain radio contact early and often.
- Зафиксированы случаи, когда своевременное кесарево сечение спасало матерей после преэклампсии.
There are cases where an early Caesarian saved the mother after pre-eclampsia.
adverbe
Работа над Конвенцией действительно была завершена очень своевременно.
The Convention has indeed been concluded at an opportune moment.
В этой связи она считает весьма своевременным проект ЮНСИТРАЛ по борьбе с мошенничеством.
Accordingly, it considers the UNCITRAL anti-fraud project to be very opportune.
Но затем он умер. Его внезапно и своевременно убили.
But then he died, suddenly and opportunely murdered, again some 16 years ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test