Traduction de "с высоты" à anglaise
С высоты
Exemples de traduction
НАСДА не имеет опыта управляемого возвращения космических аппаратов с больших высот, однако, как ожидается, спутник для измерения количества осадков в тропиках возвратится в атмосферу над одним из районов океана с высоты 380 километров, что позволит агентству получить данные такого рода.
NASDA has no experience with controlled re-entry of spacecraft from high altitude, but the Tropical Rainfall Measuring Mission is supposed to re-enter into the ocean from an altitude of 380 kilometres to provide that kind of data.
● Общенациональные объемы выбросов из высоких/низких источников: два значения для каждого годового периода и компонента; одно значение относится ко всем выбросам из источников, расположенных на высоте более 100 м (высокие источники), другое - ко всем выбросам из источников, расположенных на высоте менее 100 м (низкие источники);
∙ National totals from high/low sources: two values per year and component; one representing all emissions above 100 metres (high), the other all emissions below 100 metres (low);
Нравится смотреть с высоты?
You like looking at people from high up?
Падения делят по средствам и типам прыжка: с высоты, под поезд,.. ...под машину, под копыта лошади.
Suicide by leaps, subdivided by leaps from high places... under the wheels of trains, under the wheels of trucks... under the feet of horses, from steamboats.
Они хорошо видят ориентиры с высоты, как большинство птиц, вроде хищных.
Landmarks they see very well indeed from high up, like a lot of birds, like birds of prey.
Мне нравилось "чувствовать" улицу, а не смотреть на неё с высоты небоскрёба.
I liked the street view, not the one from high up in headquarters.
Таков уклон в этом деле, потому что США имеют доступ к высокотехнологичному оружию для убийства людей на земле с высоты 30.000 футов, или за тысячи футов в воздухе, и это, так или иначе, морально, в отличие от того, когда поясом смертника
There's a bias involved where because the United States has access to high tech military weaponry that somehow to... slaughter people from 30, 000 feet in the air or a thousand feet in the air from high tech machinery is somehow moral
Мне... нравится смотреть на людей с высоты.
So... should I say that I like looking at people from high up?
И вдруг с высот дружно грянули трубы: казалось, они поют под единым сводом, и слитный трубный гром раскатился по каменным склонам.
And suddenly there rose a great chorus of trumpets from high above, sounding from some hollow place, as it seemed, that gathered their notes into one voice and sent it rolling and beating on the walls of stone.
Дамы и господа, не желаете ли увидеть Париж с высоты птичьего полёта?
Ladies and gentlemen, come see Paris from above. An uplifting experience!
Он защитит нас с высот,
He shall protect us from above
С высоты птичьего полета,
Seen from above,
Земля им представляется чем-то вроде испытательного полигона, куда мы помещены Богом на определенный срок, а Бог наблюдает с высоты, отмечая на своем ноутбуке набранные очки: то, исполняем ли мы его замыслы или мы "гневаем его", как говорится.
They see us here on Earth as in some form of neutral testing ground... where we're placed by God for a period... and God watches from above... registering the scores on his laptop... as to whether we perform according to his designs... or whether we're offending him as it's put.
Убийца следил с высоты.
The killer was watching from above.
И всегда наблюдать за Микой с высоты.
And always look after Mika from above.
from a height
Ну и не люблю же я смотреть вниз с высоты!
How I do hate looking down from a height!
Или сразу же превратит его в хорька? «А что, хорьку легче проскользнуть мимо дракона, — тупо подумал Гарри. — Он маленький, с высоты пятнадцати метров не разглядишь». Вошли в кабинет.
Well, it might be easier to get past a dragon if he were a ferret, Harry thought dully, he’d be smaller, much less easy to see from a height of fifty feet… He followed Moody into his office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test